Оригинальный текст и слова песни Ріка розлуки:
"РІКА РОЗЛУКИ"
0-38
Пянить мене отрута --чар твоїх--а признак губ медових --я пам’ятаю
Ти давня моя мрія мій солодкий гріх, А мрії не завжди збуваються я знаю
П-В;
Але між нами протіка ріка розлуки з тобою ми два різні береги
Але тобі я простягаю свої руки Та не торкнуться рук твоїх вони.
Я більше не знайду твоїх очей Я більше обіймати тебе не буду
Хоч мутить розумінь Полум’я ночей, але твоєї ласки я не забуду
П-В; програш
Ти тільки не питай мене нічого, Бо серце плаче моє несамовите
Твоє життя прозоре, немов ріка моє життя як дзеркало давно розбите
П-В
Перевод на русский или английский язык текста песни - Ріка розлуки исполнителя Андрій Кок:
& quot; Rika ROZLUKI & quot;
0-38
P'yanit Me otruta --char tvoїh - a sign of the lips honeys --I pam'yatayu
It has long been my Dream Tee miy Solodkiy grіh AND Mrii not zavzhdi zbuvayutsya I know
II-B;
Ale mіzh us protіka Rika rozluki with You take care of two rіznі
Ale Tobi I prostyagayu svoї hand She did not torknutsya tvoїh hands stink.
I do not bіlshe znaydu tvoїh eyes I bіlshe obіymati you will not
Hoch muddy rozumіn Polum'ya nights ale tvoєї affection I will not forget
II-B; progrash
Tee tіlki not feed Me nіchogo Bo Serdce weeping moє Nesamovite
Tvoє Zhittya Prozorov Nemov Rika moє Zhittya yak Dzerkalo long time rozbite
II-B