Оригинальный текст и слова песни Снова ветка под птицей качнулась:

Снова ветка под птицей качнулась
И защелкал в кустах соловей...
Как от тяжкого сна, ты очнулась
От любви несчастливой своей...

Ты увидела вечер весенний,
Ты заметила в небе звезду,
А в душе никаких сожалений,
В ней светло, как весною в саду...

А черемуха белая тает,
Осыпаясь, дрожат лепестки
И немножко душе не хватает
Той недавней щемящей тоски.

Но я знаю - минует и это,
И привыкнет к свободе душа...
А когда разгуляется лето,
Ты поверишь, что жизнь хороша...

И другие свиданья начнутся,
И другой запоет соловей,
Только вовремя надо очнуться
От любви несчастливой своей...

Перевод на русский или английский язык текста песни - Снова ветка под птицей качнулась исполнителя Anna German:

Again branch swayed under the bird
And clicked in the bushes nightingale ...
As from this bad dream, you awakened
From his unhappy love ...

You saw a spring evening,
Have you noticed in the sky a star
And in my heart no regrets,
It bright as the spring in the garden ...

A white cherries melts
Showering, shake the petals
And a little soul is missing
That recent aching longing.

But I know - and it passes,
And get used to the freedom of the soul ...
And when clear up summer
Would you believe that life is good ...

And the other good-bye will begin,
And another nightingale sing,
Only the time need to wake up
From his unhappy love ...