Оригинальный текст и слова песни Спи, мой звоночек родной:

Колыбельная сыну

(Муз. М.Блантера, сл. М.Исаковского, исполнялась А.Герман)

Месяц над нашею крышею светит,
Вечер стоит у двора.
Маленьким птичкам и маленьким деткам
Спать наступила пора.
Завтра проснешься, и ясное солнце
Снова взойдет над тобой.
Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной.
Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий,
Баюшки, баю-баю.
Пусть никакая печаль не тревожит
Детскую душу твою.
Ты не увидишь ни горя, ни муки,
Доли не встретишь лихой.
Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной.
Спи, мой малыш, вырастай на просторе,
Быстро промчатся года.
Смелым орленком на ясные зори
Ты улетишь из гнезда.
Ясное небо, высокое солнце
Будут всегда над тобой.
Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,
Спи, мой звоночек родной.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Спи, мой звоночек родной исполнителя Анна Герман:

Lullaby son

( Mus. M. Blanter , et seq. M.Isakovskogo , performed Herman )

Month over nasheyu Roof Light ,
The evening is at the yard.
Little bird and small children
It was time to sleep .
Tomorrow you wake up , and the bright sun
Again rise above you .
Sleep, my little sparrow , sleep , my son,
Sleep, my own bell .
Sleep, my baby, my little bird comely ,
Bayushki , bye — bye .
Let no sorrow no worries
Children’s your soul .
You will not see no sorrow , no flour,
Shares will not meet a dashing .
Sleep, my little sparrow , sleep , my son,
Sleep, my own bell .
Sleep, my baby , grows in the open ,
Quickly promchatsya year.
Bold Eaglet the clear dawns
You fly away from the nest .
Clear skies , high sun
Will always be on you .
Sleep, my little sparrow , sleep , my son,
Sleep, my own bell .

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Спи, мой звоночек родной, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.