Оригинальный текст и слова песни День Сурка:

Года,
постучал в мою дверь военком
Я бы прогнал их пинком, или ушел пулей в сон
Ведь
слишком больно прощаться,
В море бездушном остаться мне пора собираться

Ночь,
попрощавшись идем на перон,
В сумке чернила с пером, маска угрюма - пьеро
И
будет пусто два года обоим, он как Дэн Милман был воин, она вновь сдирает обои

Слеза -
незаметно течет по щека
Она вновь не спит по ночам и я покидаю причал
Вновь
несет по течению слепо,
Движем с тобою планету, ночи бессонны - раздеты

Но
просыпаясь опять мы одни,
Сотни - просчитаны дни, в море ушли корабли
Крик,
не доносят ветра до нее
Руки разбиты давно, и мне так тяжело

Боль,
по ночам не дает мне уснуть,
Честно давно бы свернул, но потерян был путь
Я
по средь моря остался один,
Сотни прочитанных книг, в легких забит никотин

Стоп,
хватит боли, бессонных ночей
Год незакрытых очей, и дефицит мелочей
Ты
как и раньше вновь греешь мне душу, и каждый раз видя сушу, сон звонок мой нарушит

Перевод на русский или английский язык текста песни - День Сурка исполнителя Archiebald Bach:

Of the year,
I knocked on my door Commissar
I would have chased them a kick, or a bullet had gone to sleep
After all
too painful to say goodbye,
At sea, soulless stay I must gather

Night,
goodbye go to Peron,
The bag with the ink pen, mask morose - Piero
AND
will be empty for two years both he as Dan Millman was a warrior, she again tore off the wallpaper

A tear -
imperceptibly flows in cheek
She does not sleep at night, and once again I am leaving the dock
again
It carries the river blindly,
Moving with you the planet, sleepless nights - stripped

But
waking up again we are alone,
Hundreds - counted the days left in the sea ships
Creek,
not convey it to the wind
Hands broken for a long time, and I'm so hard

Pain,
at night, does not let me sleep,
Honestly I would long ago have turned, but the road has been lost
I
by the sea among the remaining one,
Hundreds of books read in light blocked nicotine

Stop,
enough pain, sleepless nights
Year of the eyes uncovered, and the lack of detail
You
as before again greesh my soul, and each time seeing the land, the call will break my sleep