Оригинальный текст и слова песни Аль Квотион — Дай ей крылья:

Господи, дай ей крылья,
Чтобы она — летела,
Чтобы она не знала
Вечной тяжести тела.
И опускаясь в руки,
Все обреченней сгорала.
Господи, дай ей муки
Чтобы она — страдала.
Господи, дай ей слово,
Чтобы она молчала,
Стоя рядом со мною.
Господи, дай ей печали.
И разделив с тобою
Вечность вина и хлеба,
Чтобы она — любила
Господи, дай ей небо.

Аль Квотион

Перевод на русский или английский язык текста песни — Аль Квотион — Дай ей крылья исполнителя Арсен Акопян:

Lord, give it wings ,
 To make it — flying ,
 That she did not know
 Eternal body weight .
 And falling into the hands of ,
 All Doomed burned .
 Lord, give her flour
 To make it — suffering .
 Lord, give her the floor ,
 So she said nothing ,
 Standing next to me .
 Lord, give her grief.
 And divide with you
 Eternity wine and bread ,
 To make it — loved
 Lord, grant her the sky .

Al Kvotion

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Аль Квотион — Дай ей крылья, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.