Оригинальный текст и слова песни Ночная Смена:
Очередная возрожденная из пепла (точнее, чудом вытащенная из погоревшего винчестера) вэщь - ориентировочно 2007-го года с добавленными впоследствии гитарами. Ввиду некоторой экспериментально-звуковой направленности - слушать это местами несколько стрёмно. Но - где-то даже и забавно. Автор текста неизвестен (взято на каком-то форуме), за что ему - и спасиббы, и пардон...
Перевод на русский или английский язык текста песни - Ночная Смена исполнителя Авангардикус Психоделикус:
Another reborn from the ashes (or rather, miraculously pulled out of the hard drive Pogorevshikh) vesch - roughly 2007 year with added later guitars. Because some experimental sound direction - listen to this place a few dumb. But - sometimes even funny. The author of the text is unknown (taken at some forum), for which he - and spasibby, and sorry ...