Оригинальный текст и слова песни Сага боевых лошадей:

На круто посоленной хрупкой крупой
Вздыхающей палубе
Нас крупами сдвинув везут на убой
Харальдовы баловни
Оседланы наспех в единый доспех
Щитами закованы
Идем впереди низкопалубных всех
За драккаром конунга

Ах, конунг, ты в помыслах бранных своих
Небес неизменнее
Пока в парусах добрый ветер не стих
Плюешь на знамения
А те десять тысяч бедовых голов
Что в плаванье проданы
С норвежских фиордов с шотландских холмов
Лишь лестница к Лондону

Но глаз лошадиный людского ясней
Нам в счастье не верится
Мы дремлем на досках и видим во сне
Птиц черных над вереском
Не будет возврата из черной дали
Ни пешим ни конному C
Вам всем отрядят по три фута земли
И семь футов конунгу

Ты ж берег чтоб бегать спустив стремена
Над мертвыми берег нам
Ослепнет от слез твоя конунг жена
На пристани Бергена
Ты думаешь смерти страшимся — черт с ней
Для страха лета не те
Саксонские стрелы летят не в коней
А в тех кто на их хребте

Прозри, осади многовесельный струг
По вереску летнему
Нас гонят харальдовы скальды на юг
К их пиру последнему

Перевод на русский или английский язык текста песни — Сага боевых лошадей исполнителя Барда:

On cool salted fragile grains
Sighs deck
We are cereals sliding driven to the slaughter
Haraldovy darlings
Saddled hastily into a single armor
Shields chained
Go ahead nizkopalubnyh all
For Drakkar of King

Oh-king, you’re in my thoughts abusive
Heaven unchanged
As long as the wind is not a good sail verse
Spit on signs
And those ten thousand heads Bedov
What’s in the swimming sold
From the Norwegian fjords to the Scottish hills
Only stairs to London

But the human eye equine clearer
We do not believe in happiness
We are dozing on the board and see in a dream
Birds on black heather
There will be no refund given black
No hiking or equestrian C
You all teams of three feet of land
And seven feet of King

Well you ashore to run dangling stirrups
The dead ashore us
Go blind with tears your wife konung
On the wharf in Bergen
Do you think the death of dread — to hell with it
For fear of flying wrong
Saxon arrows fly not horses
And those who are on their ridge

Same hour siege mnogoveselny plane
In summer heather
We were driven to the south haraldovy skalds
These last feast

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Сага боевых лошадей, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.