Оригинальный текст и слова песни Маем:

Слова,музыка,вокал — Екатерина Гербутова

По весне созрели страхи,
Пол под яровые вспахан.
Вечер влажен, вечер длинен.
Рвите книги на камины.

Не срывай со стен обои
В поисках чужих историй.
Стёкол не тащи из рам –
В их глазах и стыд и срам.

Жалко дом и гобелены.
Мертвецов святой Елены
Год назад казалось мало.
Полезай под одеяло.

Прогоняй озноб и страхи,
Выбегай в одной рубахе.
Победит весна блиц-кригом.
Рвите книги, рвите книги.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Маем исполнителя Башмачок Элли:

Words , music, singing — Catherine Gerbutova

In spring ripe fears
Gender plowed for spring .
Evening humid evening long.
Tear books on fireplaces .

Not break the walls of wallpaper
In search of alien stories .
Glasses do not drag from frame —
In their eyes, and the shame and disgrace .

It’s a pity the house and tapestries .
Dead St. Helena
A year ago it seemed enough.
Climb into bed .

Banishes the chills and fears ,
Ran out in his shirt .
Wins spring blitzkrieg .
Tear books , tear the book .

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Маем, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.