Оригинальный текст и слова песни Маем:
Слова,музыка,вокал — Екатерина Гербутова
По весне созрели страхи,
Пол под яровые вспахан.
Вечер влажен, вечер длинен.
Рвите книги на камины.
Не срывай со стен обои
В поисках чужих историй.
Стёкол не тащи из рам –
В их глазах и стыд и срам.
Жалко дом и гобелены.
Мертвецов святой Елены
Год назад казалось мало.
Полезай под одеяло.
Прогоняй озноб и страхи,
Выбегай в одной рубахе.
Победит весна блиц-кригом.
Рвите книги, рвите книги.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Маем исполнителя Башмачок Элли:
Words , music, singing — Catherine Gerbutova
In spring ripe fears
Gender plowed for spring .
Evening humid evening long.
Tear books on fireplaces .
Not break the walls of wallpaper
In search of alien stories .
Glasses do not drag from frame —
In their eyes, and the shame and disgrace .
It’s a pity the house and tapestries .
Dead St. Helena
A year ago it seemed enough.
Climb into bed .
Banishes the chills and fears ,
Ran out in his shirt .
Wins spring blitzkrieg .
Tear books , tear the book .
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Маем, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.