Оригинальный текст и слова песни Я в этой комнате жила:

Я в этой комнате жила, садилась в кресло и смотрела
На острый краешек стола, где лампа рыжая горела.
Я приходила и лгала, и пела, и вязала свитер.
И где ж я столько слов брала, таких ненужных и избитых?
Казался лишним каждый звук, несвоевременным дыханье,
Началом всех земных разлук казалось каждое свиданье.
Под потолком качался шар, уже почти не пахла елка,
Дуэт расстроенных гитар молчал в углу за книжной полкой.

И все не так, и все не то: то он чужой, то я чужая.
Снимаю с вешалки пальто. До остановки провожает.
Он жив, и я едва жива. Стихи зачеркнуты в тетради.
А в это кресло кто-то сядет и будет говорить слова.

Сначала разобьется шар, потом порвется старый свитер.
И мы, друг другом позабыты, уйдем по грифам двух гитар.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Я в этой комнате жила исполнителя Белая Гвардия:

I lived in this room, I sat down in a chair and watched
On the sharp edge of the table, where the lamp was burning red.
I came and lied, and sang, and knitted sweater.
And where I was taking so many words, such unnecessary and beaten?
It seemed odd every sound inopportune breath,
The beginning of all earthly separations seemed every rendezvous.
Under the ceiling swung a ball has almost no smell tree
Detuned guitars duo was silent in the corner behind the bookshelf.

And it is not so, and it’s not that: it is a stranger, I a stranger.
Hats with a coat hanger. Before stopping escorts.
He’s alive, and I’m barely alive. Verses crossed in a notebook.
And in this chair one sits down and will speak the words.

First, break the ball, then it breaks an old sweater.
And we, together forgotten, vultures leave for two guitars.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Я в этой комнате жила, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.