Оригинальный текст и слова песни Пятнадцать мальчиков:

ПЯТНАДЦАТЬ МАЛЬЧИКОВ

Пятнадцать мальчиков, а может быть и больше,
а может быть, и меньше, чем пятнадцать,
испуганными голосами
мне говорили:
"Пойдем в кино или в музей изобразительных искусств".
Я отвечала им примерно вот что:
"Мне некогда".
Пятнадцать мальчиков дарили мне подснежники.
Пятнадцать мальчиков надломленными голосами
мне говорили:
"Я никогда тебя не разлюблю".
Я отвечала им примерно вот что:
"Посмотрим".

Пятнадцать мальчиков теперь живут спокойно.
Они исполнили тяжелую повинность
подснежников, отчаянья и писем.
Их любят девушки -
иные красивее, чем я,
иные некрасивее.
Пятнадцать мальчиков преувеличенно свободно, а подчас злорадно
приветствуют меня при встрече,
приветствуют во мне при встрече
свое освобождение, нормальный сон и пищу...
Напрасно ты идешь, последний мальчик.
Поставлю я твои подснежники в стакан,
и коренастые их стебли обрастут
серебряными пузырьками...
Но, видишь ли, и ты меня разлюбишь,
и, победив себя, ты будешь говорить со мной надменно,
как будто победил меня,
а я пойду по улице, по улице...

1950-е

Перевод на русский или английский язык текста песни - Пятнадцать мальчиков исполнителя Белла Ахмадулина:

FIFTEEN BOYS

Fifteen boys, and maybe more
and perhaps even less than fifteen
frightened voice
I was told :
& quot; Let's go to the movies or to the Museum of Fine Arts & quot ;.
I tell them about this:
& quot; I have no time & quot ;.
Fifteen boys gave me snowdrops .
Fifteen boys broken voice
I was told :
& quot; I'll never stop loving you & quot ;.
I tell them about this:
& quot; Let's see & quot ;.

Fifteen boys now live in peace.
They performed heavy duty
snowdrops , despair and letters.
Love them girls -
other beautiful than I ,
other ugly.
Fifteen boys exaggerated freely , and sometimes mischievously
greet me at the meeting,
greet me at the meeting
their liberation , normal sleep and food ...
In vain you go , the last boy .
I will set your snowdrops in a glass,
and their stocky stems will acquire
silver bubbles ...
But , you see , and you stop loving me ,
and defeating yourself , you will talk to me haughtily ,
as if I won ,
I'll go down the street, down the street ...

1950