Оригинальный текст и слова песни 400 смелых:

Самый дальний выезд в истории футбола.
Долго отдыхает и семья, и школа.
400 отважных во Владик подались.
Все, что вне футбола — шелуха и жизнь.

Мы лучшие точно, вдали, да и дома.
Команды любой чашу мы стадиона
Легко превратили в арену свою.
Я Питер, Россию, Зенит свой люблю!

Припев:
400 смелых, хлебнув мук и горя,
400 смелых в Японское море
Шагнули смыть родины горькую пыль.
Рекордный дальняк — легендарная быль!

Мы тысячи верст перли не зря.
Зенит — это я, это гордость моя.
Москва промолчит, мы не читаем газет.
Наш выезд во Владик — вот лучший ответ.

Припев:
400 смелых, хлебнув мук и горя,
400 смелых в Японское море
Шагнули смыть родины горькую пыль.
Рекордный дальняк — легендарная быль!

Перевод на русский или английский язык текста песни — 400 смелых исполнителя Бивни:

The longest travel in the history of football.
Long rest and family, and school.
400 brave in Vlad leaned.
All that is football — husks and life.

We are the best for sure, in the distance, and at home.
Teams any cup we stadium
Easily turn into its arena.
Peter I, Russia, Zenit your love!

Chorus:
400 brave, sipping torment and grief
400 brave in the Sea of ??Japan
Stepped wash homeland bitter dust.
Record dalnyak — the legendary true story!

We are thousands of miles Purley knowingly.
Zenith — it’s me, it’s my pride.
Moscow will keep silent, we do not read newspapers.
Our check-in Vlad — that’s the best answer.

Chorus:
400 brave, sipping torment and grief
400 brave in the Sea of ??Japan
Stepped wash homeland bitter dust.
Record dalnyak — the legendary true story!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни 400 смелых, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.