Оригинальный текст и слова песни Вальс расставания:

Слышишь, тревожные
Дуют ветра?
Нам расставаться
Настала пора.
Кружится, кружится
Пёстрый лесок,
Кружится, кружится
Старый вальсок.
Старый, забытый,
Старый забытый вальсок.

Ты, совершая
Положенный путь,
В дальних краях
Это всё не забудь, —
Эту реку
И прибрежный песок,
Этот негромко
Звучащий вальсок.
Этот негромкий,
Этот негромкий вальсок.

Мы расстаёмся,
Чтоб встретиться вновь:
Ведь остаётся
На свете любовь.
Кружится первый
Осенний листок,
Кружится в памяти
Старый вальсок,
Юности нашей,
Юности нашей вальсок.

Волосы ветром
Сдувает со лба…
Музыка эта,
Как наша судьба.
Снегом слегка
Обжигает висок,
Кружится в сердце
Тот старый вальсок.
В сердце тот старый,
В сердце тот старый вальсок.

Слышишь, тревожные
Дуют ветра?
Нам расставаться
Настала пора.
Кружится, кружится
Пёстрый лесок,
Кружится, кружится
Старый вальсок.
Старый, забытый,
Старый забытый вальсок.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Вальс расставания исполнителя Брендон Стоун:

Hear, anxiety
Winds blow?
We leave
It is time.
Swirls, whirls
Motley woods,
Swirls, whirls
Old waltz.
Old, forgotten,
Old forgotten waltz.

You’re making
Put the path
In distant lands
It’s not forget —
This river
And the sand,
This quietly
Sounding valsok.
This quiet,
This quiet waltz.

We leave,
To meet again:
It remains
In the light of love.
Kruzhitsya first
Autumn leaf
Spinning in the memory
Old waltz,
Our youth,
Valsok our youth.

Hair wind
Blows to the forehead …
This music,
As our fate.
Snow slightly
Burns temple,
Spinning in the heart
That old waltz.
At the heart of the old,
At the heart of the old waltz.

Hear, anxiety
Winds blow?
We leave
It is time.
Swirls, whirls
Motley woods,
Swirls, whirls
Old waltz.
Old, forgotten,
Old forgotten waltz.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Вальс расставания, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.