Оригинальный текст и слова песни Le clown:
Клоун
Так клоун утомлен, он хочет быть собой,
И маска для него становится тюрьмой.
Пусть публика кричит и хлопает всегда,
Ей не дано понять, что с кровью смех шута.
И вот, я не могу комедию играть,
И вот, нет больше сил, чтоб кровь терять.
И вот, заплакал клоун, он один всегда,
И только боль в душе ему навек верна.
И клоун маску снял,
Он играть и смешить устал…
Увидел клоун мир, и много выступал,
Но он за смех толпы любовь свою отдал,
И крики «браво», «бис» для клоуна ничто,
Его любовь ушла, он потерял ее…
Когда уходят все, я быть могу собой,
Но только жизнь моя, как этот зал пустой…
И вот, заплакал клоун, он один всегда,
И только боль в душе ему навек верна.
И клоун маску снял,
Он играть и смешить устал…
Le clown
Le clown est fatigue de faire le clown ce soir
Et il en a assez de masquer son regard
Il en a trop fait rire des hommes et des enfants
Qui viennent l’applaudir pendant qu’il perd son sang
Ce soir, je ne joue plus la divine comedie
Ce soir, je suis tout nu au milieu de ma vie
Ce soir, le clown a peur d’etre tout seul, il pleure
Ce soir, il redevient un homme et son chagrin
Ce soir, il est humain
Ce soir, devant vous il a peur
Il en a vu des villes, il en a fait des tours
Mais que lui reste-t-il d’amour apres l’humour
La nuit est revenue, la foule est repartie
Et je reste tout nu au milieu de ma vie
Qu’importent les bravos, ils ne remplacent pas
Les gestes ni les mots que tu avais pour moi
Ce soir, le clown a peur d’etre tout seul, il pleure
Ce soir, il redevient un homme et son destin
Ce soir, il est humain
Ce soir, devant vous il a peur
Перевод на русский или английский язык текста песни — Le clown исполнителя Брюно Пельтье:
Клоун
Так клоун утомлен, он хочет быть собой,
И маска для него становится тюрьмой.
Пусть публика кричит и хлопает всегда,
Ей не дано понять, что с кровью смех шута.
И вот, я не могу комедию играть,
И вот, нет больше сил, чтоб кровь терять.
И вот, заплакал клоун, он один всегда,
И только боль в душе ему навек верна.
И клоун маску снял,
Он играть и смешить устал…
Увидел клоун мир, и много выступал,
Но он за смех толпы любовь свою отдал,
И крики «браво», «бис» для клоуна ничто,
Его любовь ушла, он потерял ее…
Когда уходят все, я быть могу собой,
Но только жизнь моя, как этот зал пустой…
И вот, заплакал клоун, он один всегда,
И только боль в душе ему навек верна.
И клоун маску снял,
Он играть и смешить устал…
Le clown
Le clown est fatigue de faire le clown ce soir
Et il en a assez de masquer son regard
Il en a trop fait rire des hommes et des enfants
Qui viennent l’applaudir pendant qu’il perd son sang
Ce soir, je ne joue plus la divine comedie
Ce soir, je suis tout nu au milieu de ma vie
Ce soir, le clown a peur d’etre tout seul, il pleure
Ce soir, il redevient un homme et son chagrin
Ce soir, il est humain
Ce soir, devant vous il a peur
Il en a vu des villes, il en a fait des tours
Mais que lui reste-t-il d’amour apres l’humour
La nuit est revenue, la foule est repartie
Et je reste tout nu au milieu de ma vie
Qu’importent les bravos, ils ne remplacent pas
Les gestes ni les mots que tu avais pour moi
Ce soir, le clown a peur d’etre tout seul, il pleure
Ce soir, il redevient un homme et son destin
Ce soir, il est humain
Ce soir, devant vous il a peur
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Le clown, просим сообщить об этом в комментариях.