Оригинальный текст и слова песни Kodou:

Buck-Tick — Kodou
Lyrics: Atsushi — Music: Hisashi

kanpeki na shiawaseitsumo tsutsumareteita
kurushimi no kono sekaiaru hi umare koe wo ageta

dakareteta bosei nisayonara wo tsugeyou
mune no oto kikoerutashika ni kodou furuedasu mezame da

naze ikiteru shiranai kedo sore demo hageshiku

ikiteitai to omou aisareteirunara
gomen nasai arigatou

kono yo ni ikiru anata no kodou hanakanai dakedo utsukushiku
kono yo ni ikeru subete no kodou hanakai dakedo kagayaite

zettai no yasuragi ano hi dakareteita
kanashimi no kono sekai aru hi anata ni tsutsumareta

mimamoru haha no hoshi shizuka ni ima kiete
mune no oto kikoeru tashika ni kodou furuedasu mezame da

naze umareta wakaranai sore demo hageshiku

ikiteitai to omou aisareteiru nara
ikiteitai to negau aisareteiru nara
gomen nasai arigatou

kono yo ni ikiru anata no kodou hanakanai dakedo utsukushiku
kono yo ni ikeru subete no kodou hanakai dakedo kagayaite

kono yo ni ikiru anata no kodou kanashii koto wa nani mo nai
kono yo ni ikeru ai suru hito kanashii koto wa nani mo nai

Buck-Tick – Kodou – Биение сердца

В полное блаженство я был всегда завёрнут.
В этом мире страдания однажды я родился и повысил свой голос.

Материнской планете, которая качала меня, я вынужден сказать до свидания.
Я слышу шум в своём сердце, без сомнения, мои удары начинают дрожать,
это – пробуждение.

Зачем я живу, я не знаю, но усиленно
Я думаю, что я хочу жить, если я любим.
Прости меня, и спасибо.

Биения твоего сердца, которые живут в этом мире,
мимолётны, но так прекрасны.
Все удары сердца, которые живут в этом мире,
кратковременны, но ярки.

Абсолютный мир, в тот день ты обнимала меня.
Этот мир печали, в который я однажды был завёрнут.

Планета моей матери, которая следит за мной, теперь тихо исчезает.
Я слышу шум в своём сердце, без сомнения, мои удары начинают дрожать,
это – пробуждение.

Зачем родился я, не знаю, но усиленно
Я думаю, что я хочу жить, если я любим.
Я желаю, чтобы я хотел жить, если я любим.
Прости меня, и спасибо.

Биения твоего сердца, которые живут в этом мире,
мимолётны, но так прекрасны.
Все удары сердца, которые живут в этом мире,
кратковременны, но ярки.

Биения твоего сердца живут в этом мире, нет ничего грустного.
Те, кого люблю я, живут в этом мире, нет ничего грустного.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Kodou исполнителя Buck-Tick:

Buck-Tick — Kodou
Lyrics: Atsushi — Music: Hisashi

kanpeki na shiawaseitsumo tsutsumareteita
kurushimi no kono sekaiaru hi umare koe wo ageta

dakareteta bosei nisayonara wo tsugeyou
mune no oto kikoerutashika ni kodou furuedasu mezame da

naze ikiteru shiranai kedo sore demo hageshiku

ikiteitai to omou aisareteirunara
gomen nasai arigatou

kono yo ni ikiru anata no kodou hanakanai dakedo utsukushiku
kono yo ni ikeru subete no kodou hanakai dakedo kagayaite

zettai no yasuragi ano hi dakareteita
kanashimi no kono sekai aru hi anata ni tsutsumareta

mimamoru haha ??no hoshi shizuka ni ima kiete
mune no oto kikoeru tashika ni kodou furuedasu mezame da

naze umareta wakaranai sore demo hageshiku

ikiteitai to omou aisareteiru nara
ikiteitai to negau aisareteiru nara
gomen nasai arigatou

kono yo ni ikiru anata no kodou hanakanai dakedo utsukushiku
kono yo ni ikeru subete no kodou hanakai dakedo kagayaite

kono yo ni ikiru anata no kodou kanashii koto wa nani mo nai
kono yo ni ikeru ai suru hito kanashii koto wa nani mo nai

Buck-Tick — Kodou — Heartbeat

In total bliss I was always wrapped.
In this world of suffering one day I was born and raised its voice.

Parent planet that rocked me, I have to say goodbye.
I hear a noise in my heart, without a doubt, my punches begin to tremble,
it — awakening.

Why do I live, I do not know, but hard
I think I want to live, if I love.
I’m sorry, and thank you.

The beats of your heart that live in this world,
fleeting, but so beautiful.
All heartbeats who live in this world,
brief but bright.

Absolute peace, on the day you hugged me.
This world of sorrow, which I once was wrapped.

Planet of my mother, who was watching me, now quietly disappears.
I hear a noise in my heart, without a doubt, my punches begin to tremble,
it — awakening.

Why was I born, I do not know, but hard
I think I want to live, if I love.
I wish that I would live if I love.
I’m sorry, and thank you.

The beats of your heart that live in this world,
fleeting, but so beautiful.
All heartbeats who live in this world,
brief but bright.

The beats of your heart live in this world, nothing is sad.
Those whom I love I live in this world, nothing is sad.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Kodou, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.