Оригинальный текст и слова песни Из окон корочкой несет поджаристой:
Из окон корочкой несет поджаристой.
За занавесками — мельканье рук.
Здесь остановки нет, а мне — пожалуйста:
шофер в автобусе — мой лучший друг.
А кони в сумерках колышут гривами.
Автобус новенький, спеши, спеши!
Ах, Надя, Наденька, мне б за двугривенный
в любую сторону твоей души.
Я знаю, вечером ты в платье шелковом
пойдешь по улице гулять с другим…
Ах Надя, брось коней кнутом нащелкивать,
попридержи-ка их, поговорим!
Она в спецовочке, в такой промасленной,
берет немыслимый такой на ней…
Ах Надя, Наденька, мы были б счастливы…
Куда же гонишь ты своих коней!
Но кони в сумерках колышут гривами.
Автобус новенький спешит-спешит.
Ах Надя, Наденька, мне б за двугривенный
в любую сторону твоей души!
Перевод на русский или английский язык текста песни — Из окон корочкой несет поджаристой исполнителя Булат Окуджава:
From the windows of the crust is crispy .
Behind the curtains — flicker hands.
There are no stops , and me — please :
the driver on the bus — my best friend.
And horses manes swaying in the twilight .
Bus brand new, hurry, hurry !
Oh, Nadia , Nadia , I used over twenty kopecks
to either side of your soul .
I know you’re in evening dress silk
go for a walk down the street to the other …
Nadia Oh , come on horses whip naschelkivat ,
Hold your -ka them talk !
She spetsovochke in a greased ,
takes such an unthinkable to her …
Oh, Nadia , Nadia , we were happy to b …
Where are you persecuting their horses !
But horses manes swaying in the twilight .
Bus newcomer hurry — hurry.
Oh, Nadia , Nadia , I used over twenty kopecks
to either side of your soul !
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Из окон корочкой несет поджаристой, просим сообщить об этом в комментариях.