Оригинальный текст и слова песни Песня про черного кота:
Со двора — подъезд известный
под названьем «черный ход».
В том подъезде, как в поместье,
проживает Черный Кот.
Он в усы усмешку прячет,
темнота ему — как щит.
Все коты поют и плачут —
этот Черный Кот молчит.
Он давно мышей не ловит,
усмехается в усы,
ловит нас на честном слове,
на кусочке колбасы.
Он не требует, не просит,
желтый глаз его горит.
Каждый сам ему выносит
и «спасибо» говорит.
Он и звука не проронит —
только ест и только пьет.
Грязный пол когтями тронет —
как по горлу проскребет.
Оттого-то, знать, невесел
дом, в котором мы живем.
Надо б лампочку повесить…
Денег все не соберем.
1957-1959
Перевод на русский или английский язык текста песни — Песня про черного кота исполнителя Булат Окуджава:
From the courtyard — the famous staircase
titled & quot; back door & quot ;.
In the entrance, in the estate,
home to the Black Cat.
He mustache hides a grin,
Darkness him — as a shield.
All cats sing and cry —
This black cat is silent.
He has long been not catch mice,
grins into his mustache,
It catches us on parole,
on a piece of sausage.
It does not require, do not ask,
his yellow eyes burning.
Everyone makes it
and & quot; thank you & quot; He says.
He did not utter a sound —
only eats and drinks only.
Dirty nails touch the floor —
both throat proskrebet.
That is why, to know mirthless
the house in which we live.
It should be used to hang a light bulb …
Money is not all gather.
1957-1959
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Песня про черного кота, просим сообщить об этом в комментариях.