Оригинальный текст и слова песни старинная солдатская песня:

Отшумели песни нашего полка,
отзвенели звонкие копыта.
Пулями пробито днище котелка,
маркитантка юная убита.

Нас осталось мало: мы да наша боль.
Нас немного, и врагов немного.
Живы мы покуда, фронтовая голь,
а погибнем — райская дорога.

Руки на затворе, голова в тоске,
а душа уже взлетела вроде.
Для чего мы пишем кровью на песке?
Наши письма не нужны природе.

Спите себе, братцы, — все придет опять:
новые родятся командиры,
новые солдаты будут получать
вечные казенные квартиры.

Спите себе, братцы, — все начнется вновь,
все должно в природе повториться:
и слова, и пули, и любовь, и кровь…
времени не будет помириться.

Перевод на русский или английский язык текста песни — старинная солдатская песня исполнителя Булат Окуджава:

Otshumeli songs of our regiment,
has rung ringing hooves.
Bullets pierced the bottom of the pot,
canteen-keeper young murdered.

We left a little: we let our pain.
We were a little bit and enemies.
As long as we are alive, necessity is the front-line,
and perish — Paradise Road.

Hands on the gate, his head in anguish,
and the soul has soared like.
What we write in blood on the sand?
Our letters do not need nature.

Sleep yourself, friends — all come again:
New born commanders,
New soldiers will receive
eternal state apartments.

Sleep yourself, friends — everything will start again,
it should be repeated in nature:
and words and bullets, and love, and the blood …
time will not be reconciled.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни старинная солдатская песня, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.