Оригинальный текст и слова песни Valen:

Kom dod, kj?re dod, gi meg losning pa alle gater
Gi meg nokkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter

Hvorfor i doden, min venn, og der alene?
Hvorfor i glemselens elv du stuper?
Hvorfor i morket, min venn, og der alene,
Soker du lysets vennlige varme?
Hvorfor i doden, min venn, og der alene?
Hvorfor i glemselens elv du stuper?
Hvorfor i morket, min venn, og der alene,
Soker du lysets vennlige varme?

La meg apne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer
La meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte

Hvorfor i doden, min venn, og der alene?
Hvorfor i glemselens elv du stuper?
Hvorfor i morket, min venn, og der alene,
Soker du lysets vennlige varme?
Hvorfor i doden, min venn, og der alene?
Hvorfor i glemselens elv du stuper?
Hvorfor i morket, min venn, og der alene,
Soker du lysets vennlige varme?

Doden var her forst, glemselen seirer til slutt
Morket fodte lyset, hva mer vil du vite?
Doden var her forst, glemselen seirer til slutt
Morket fodte lyset, hva mer vil du vite?

Dod, kj?re dod! Dod, min dod! Glemselen har tatt meg
Morket har senket seg for alltid, hva mer kan jeg vite?
Kom dod, kj?re dod, gi meg losning pa alle gater
Gi meg nokkel og tryllestav, las opp verdens laste luker

Doden var her forst, glemselen seirer til slutt
Morket fodte lyset, hva mer vil du vite?

Dod, kj?re dod! Dod, min dod! Glemselen har tatt meg
Morket har senket seg for alltid, hva mer kan jeg vite?
Dod, kj?re dod! Dod, min dod! Glemselen har tatt meg
Morket har senket seg for alltid, hva mer kan jeg vite?

Kom dod, kj?re dod, gi meg losning pa alle gater
Gi meg nokkel og tryllestav, las opp verdens laste luker
Kom dod, kj?re dod, gi meg losning pa alle gater
Gi meg nokkel og tryllestav, las opp verdens laste luker

ПЕРЕВОД

Приди, смерть, милая смерть, даруй мне ответ на все загадки,
Даруй мне ключ и волшебный посох, развяжи узлы Мира.

Отчего в смерти, мой друг, и лишь в ней?
Отчего в забвенья реку ты погружаешься?
Отчего во тьме, мой друг, и лишь в ней,
Ищешь ты света приветливое тепло?
Отчего в смерти, мой друг, и лишь в ней?
Отчего в забвенья реку ты погружаешься?
Отчего во тьме, мой друг, и лишь в ней,
Ищешь ты света приветливое тепло?

Дай мне отворить закрытую дверь и мне высечь тайные руны,
Дай мне метнуть моё копьё прямо в ледяное сердце тролля.

Отчего в смерти, мой друг, и лишь в ней?
Отчего в забвенья реку ты погружаешься?
Отчего во тьме, мой друг, и лишь в ней,
Ищешь ты света приветливое тепло?
Отчего в смерти, мой друг, и лишь в ней?
Отчего в забвенья реку ты погружаешься?
Отчего во тьме, мой друг, и лишь в ней,
Ищешь ты света приветливое тепло?

Смерть была здесь первой, забвение побеждает окончательно,
Тьма породила свет, что ещё ты хочешь узнать?
Смерть была здесь первой, забвение побеждает окончательно,
Тьма породила свет, что ещё ты хочешь узнать?

Смерть, милая смерть! Смерть, моя смерть! Забвение поглотило меня.
Тьма опустилась навеки, что ещё могу я узнать?
Приди смерть, милая смерть, даруй мне ответ на все загадки,
Дай мне ключ и волшебный посох, отвори закрытые двери.

Смерть была здесь первой, забвение побеждает окончательно,
Тьма породила свет, что ещё ты хочешь узнать?

Смерть, милая смерть! Смерть, моя смерть! Забвение поглотило меня.
Тьма опустилась навеки, что ещё могу я узнать?
Смерть, милая смерть! Смерть, моя смерть! Забвение поглотило меня.
Тьма опустилась навеки, что ещё могу я узнать?

...

Перевод на русский или английский язык текста песни - Valen исполнителя Burzum:

Kom dod, kj?re dod, gi meg losning pa alle gater
Gi meg nokkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter

Hvorfor i doden, min venn, og der alene?
Hvorfor i glemselens elv du stuper?
Hvorfor i morket, min venn, og der alene,
Soker du lysets vennlige varme?
Hvorfor i doden, min venn, og der alene?
Hvorfor i glemselens elv du stuper?
Hvorfor i morket, min venn, og der alene,
Soker du lysets vennlige varme?

La meg apne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer
La meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte

Hvorfor i doden, min venn, og der alene?
Hvorfor i glemselens elv du stuper?
Hvorfor i morket, min venn, og der alene,
Soker du lysets vennlige varme?
Hvorfor i doden, min venn, og der alene?
Hvorfor i glemselens elv du stuper?
Hvorfor i morket, min venn, og der alene,
Soker du lysets vennlige varme?

Doden var her forst, glemselen seirer til slutt
Morket fodte lyset, hva mer vil du vite?
Doden var her forst, glemselen seirer til slutt
Morket fodte lyset, hva mer vil du vite?

Dod, kj?re dod! Dod, min dod! Glemselen har tatt meg
Morket har senket seg for alltid, hva mer kan jeg vite?
Kom dod, kj?re dod, gi meg losning pa alle gater
Gi meg nokkel og tryllestav, las opp verdens laste luker

Doden var her forst, glemselen seirer til slutt
Morket fodte lyset, hva mer vil du vite?

Dod, kj?re dod! Dod, min dod! Glemselen har tatt meg
Morket har senket seg for alltid, hva mer kan jeg vite?
Dod, kj?re dod! Dod, min dod! Glemselen har tatt meg
Morket har senket seg for alltid, hva mer kan jeg vite?

Kom dod, kj?re dod, gi meg losning pa alle gater
Gi meg nokkel og tryllestav, las opp verdens laste luker
Kom dod, kj?re dod, gi meg losning pa alle gater
Gi meg nokkel og tryllestav, las opp verdens laste luker

TRANSLATION

Come, death, the death of my dear, give me an answer to all the riddles,
Give me the key and magic staff, to undo the knots of the World.

Why the death of my friend, and only her?
Why in the river of oblivion you plunge?
Why in the darkness, my friend, and only in it,
Looking for a friendly light you warm?
Why the death of my friend, and only her?
Why in the river of oblivion you plunge?
Why in the darkness, my friend, and only in it,
Looking for a friendly light you warm?

Let me open the closed door and I carve arcane runes
Let me throw my spear right in the heart of ice troll.

Why the death of my friend, and only her?
Why in the river of oblivion you plunge?
Why in the darkness, my friend, and only in it,
Looking for a friendly light you warm?
Why the death of my friend, and only her?
Why in the river of oblivion you plunge?
Why in the darkness, my friend, and only in it,
Looking for a friendly light you warm?

Death was there first, wins the final oblivion,
Darkness has created light, what else do you want to know?
Death was there first, wins the final oblivion,
Darkness has created light, what else do you want to know?

Death, sweet death! Death, my death! Oblivion engulfed me.
Darkness descended forever, what else can I learn?
Come death, the death of my dear, give me an answer to all the riddles,
Give me the keys and magical staff, opening closed doors.

Death was there first, wins the final oblivion,
Darkness has created light, what else do you want to know?

Death, sweet death! Death, my death! Oblivion engulfed me.
Darkness descended forever, what else can I learn?
Death, sweet death! Death, my death! Oblivion engulfed me.
Darkness descended forever, what else can I learn?

...