Оригинальный текст и слова песни Je crois toi:

Je crains la nuit quand tu n’es pas lа
Ce tout petit au-delа
Je crains le silence apres les voix
Ce froid si froid

Je crains les rues, le jour et les gens
Et la solitude autant
Je prie qu’on ne me remarque pas
Moi je crois toi, toi je te crois

La pluie, les eclairs et les chats noirs
La vie me glace d’effroi
Soudain je sursaute en ne croisant qu’un miroir
Mais n’ai-je peur que de moi ?

Je crains les promesses et les serments
Les cris, les mots seduisants
Je me mefie si souvent de moi
Mais de toi, pas, toi je te crois

La pluie, les eclairs et les chats noirs
La vie me glace d’effroi
Mais quand je sursaute en ne croisant qu’un miroir
N’aurais-je peur que de moi ?

Je crains les saints, le mal et le bien
Je crains le monde et ses lois
Quand tout m’angoisse, quand tout s’eteint
J’entends ta voix
Je te crois, toi
Toi, je te crois
Moi, je te crois
_

Меня пугает ночь, когда тебя нет рядом,
И это недалекое будущее,
Я боюсь тишины после звуков голоса,
Этот холод такой пронизывающий.

Я боюсь улицы, дня и людей.
И так же сильно боюсь одиночества,
Я молюсь, чтобы все это прошло мимо меня,
Но я верю тебе, тебе я верю.

Дождь, молнии и черные коты,
Жизнь заставляет меня холодеть от страха,
Я вдруг вздрагиваю, увидев себя в зеркале,
Неужели я боюсь саму себя?

Я боюсь обещаний и клятв,
Криков, соблазнительных слов,
Часто я не доверяю даже себе,
Но тебе – нет, тебе я верю.

Дождь, молнии и черные коты,
Жизнь заставляет меня холодеть от страха,
Я вдруг вздрагиваю, увидев себя в зеркале,
Неужели я боюсь саму себя?

Я боюсь святых, зла и добра,
Я боюсь этого мира и его законов,
Когда все тревожит меня, когда все угасает,
Я слышу твой голос.
Я верю тебе.
Тебе я верю.
Я тебе верю

Перевод на русский или английский язык текста песни — Je crois toi исполнителя Celine Dion:

Je Crains La Nuit Quand ту n’es па ЛА
Се Tout Petit Au-delа
Je Crains ле тишина апре ле Voix
Се FROID си FROID

Je Crains ле Rues, ле Jour и др Les Gens
Эт ла одиночество Отан
Je Prie qu’on пе мне Ремарк па
Мой JE crois Toi Toi, Je тэ crois

Ла Pluie, ле эклеры и др ле чаты Чёрный
La Vie d’мне глас effroi
Soudain JE sursaute ан пе croisant qu’un Miroir
Маис n’ai-JE Peur Que Moi-де-?

Je Crains ле promesses др ле serments
Лес Cris, Лес словечки seduisants
Je меня mefie си Souvent де Moi
Маис-де-тои, па, тои JE TE crois

Ла Pluie, ле эклеры и др ле чаты Чёрный
La Vie d’мне глас effroi
Маис Quand JE sursaute ан пе croisant qu’un Miroir
N’aurais-JE Peur Que Moi-де-?

Je Crains ле святые, ле мал и др ле-Бьен-
Je Crains Le Monde и др SES Лоис
Quand рекламируют m’angoisse, Quand рекламируют s’eteint
J’entends та Voix
Je те crois, тои
Той, я люблю те crois
Мой, я люблю те crois
_

Меня пугает ночь, когда тебя нет рядом,
И это недалекое будущее,
Я боюсь тишины после звуков голоса,
Этот холод такой пронизывающий.

Я боюсь улицы, дня и людей.
И так же сильно боюсь одиночества,
Я молюсь, чтобы все это прошло мимо меня,
Но я верю тебе, тебе я верю.

Дождь, молнии и черные коты,
Жизнь заставляет меня холодеть от страха,
Я вдруг вздрагиваю, увидев себя в зеркале,
Неужели я боюсь саму себя?

Я боюсь обещаний и клятв,
Криков, соблазнительных слов,
Часто я не доверяю даже себе,
Но тебе — нет, тебе я верю.

Дождь, молнии и черные коты,
Жизнь заставляет меня холодеть от страха,
Я вдруг вздрагиваю, увидев себя в зеркале,
Неужели я боюсь саму себя?

Я боюсь святых, зла и добра,
Я боюсь этого мира и его законов,
Когда все тревожит меня, когда все угасает,
Я слышу твой голос.
Я верю тебе.
Тебе я верю.
Я тебе верю

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Je crois toi, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.