Добавить в избранное

Оригинальный текст и слова песни:

O me, what eyes hath Love put in my head,
Which have no correspondence with true sight!
Or, if they have, where is my judgment fled,
That censures falsely what they see aright?
If that be fair whereon my false eyes dote,
What means the world to say it is not so?
If it be not, then love doth well denote
Love’s eye is not so true as all men’s ‘No.’
How can it? O, how can Love’s eye be true,
That is so vex’d with watching and with tears?
No marvel then, though I mistake my view;
The sun itself sees not till heaven clears.
O cunning Love! with tears thou keep’st me blind,
Lest eyes well-seeing thy foul faults should find.

Перевод на русский или английский язык текста песни -:

О мне , какие глаза Имеющий Любовь положить в моей голове ,
Которые не имеют соответствия с истинным поле зрения!
Или , если у них есть , где мое суждение бежал ,
Это порицает ложно , что они видят добре ?
Если быть справедливым мои ложные на которой глаза нарадоваться ,
Что означает, что мир , чтобы сказать, что это не так?
Если это будет не так, то люблю Doth хорошо обозначают
Глаз Любви не так верно, как все мужские «Нет»
Как это может ? О, как может глаз Любви быть правдой ,
Вот так vex’d с просмотром и со слезами ?
Нет диво тогда , хотя я ошибка мой взгляд ;
Само солнце не видит , пока небо очищает .
     O хитростью Любовь ! со слезами ты keep’st меня слепым ,
     Чтобы не глаза хорошо видеть твои подлые недостатки должны найти .

Видеоклип

Обсудить