Оригинальный текст и слова песни Франсуа Вийон-Баллада о прощении:

BALLADE DE MERCY
Francois Villon
A Chartreux et a Celestins,
A Mendians et a Devoctes,
A musars et clacque patins,
A servans et filles mignoctes
Portans seurcoz et justes coctes,
A cuidereaux d’amour transsiz
Chaucans sans mehain fauves boctes,
Je crye a toutes gens mercys.

A fillectes monstrans tetins
Pour avoir plus largement hostes,
A ribleurs, menneurs de hutins,
A batelleurs, trayans mermoctes,
A folz, folles, a sotz, a soctes,
Qui s’en vont cyfflant six a six,
A vecyes et mariotes,
Je crye a toutes gens mercys.

Synon aux traitres chiens matins
Qui m’ont fait ronger dures crostes,
Macher mains soirs et mains matins,
Que ores je ne crains trois croctes.
Je feisse pour eulx petz et roctes;
Je ne puis, car je suis assiz.
Auffort, pour esviter rioctes,
Je crye a toutes gens mercys.

C’on leur froisse les quinze costes
De groz mailletz, fors et massiz,
De plombees et telz peloctes!
Je crye a toutes gens mercys.
BALADE OF PARDON
tr. Peter Dean

To Carthusians and Celestines;
to wandering friars and devotees;
to dawdlers and fops whose pins
drum in the streets; to tarts like these
whose skirts and topcoats show their knees;
to fancy lovers, taking a bow
in boots of tan leather which strangely please:
I must of all ask pardon now.

To whores who let their tits hang out
to boost their clients’ interest;
to bouncers, roisterers who shout;
to jugglers showing their chits the best
of tricks; the mad, the soaks, the rest
who, six-strong, stroll about — and how!
to monkeys, dolls, dressed or undressed —
I must of all ask pardon now.

But not the thuggish treacherous dogs
who gave me but the odd stale scrap
of rock-hard bread on which to dine,
so that not three turds could I crap.
A fart or belch would fill the gap
but, seated, I can’t anyhow!
OK — a riot I won’t tap.
I must of all ask pardon now.

I hope they get their ribs well-bruised
with hefty mallet, heads to bow,
with lead shot knocked about and used.
I must of all ask pardon now.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Франсуа Вийон-Баллада о прощении исполнителя Corvus Corax:

BALLADE DE МИЛОСЕРДИЕ
Франсуа Вийон
Шартрез соавторами Celestins,
Mendians соавторами Devoctes,
Musars др clacque PATINS,
Servans др Filles mignoctes
Portans seurcoz др Justes coctes,
Cuidereaux d’Amour transsiz
Chaucans без mehain фовистов boctes,
Je Crye Toutes рода mercys.

Fillectes monstrans tetins
Налейте Avoir плюс largement хостес,
Ribleurs, menneurs де hutins,
А batelleurs, trayans mermoctes,
Folz, Folles, А Sotz, а soctes,
Квай s’en vont cyfflant шесть шесть,
Vecyes др mariotes,
Je Crye Toutes рода mercys.

Synon AUX traitres Chiens заутреню
Квай m’ont свершившимся Ronger дур crostes,
Мачер сетевые soirs ET сетевые утреня,
Que руд JE NE Crains труа croctes.
Je feisse залить eulx Petz др roctes;
Je пе Puis, автомобиль JE суис assiz.
Auffort, залить esviter rioctes,
Je Crye Toutes рода mercys.

C’on Лейр froisse ле Quinze Кост
Де Groz mailletz, форс др massiz,
Де plombees др telz peloctes!
Je Crye Toutes рода mercys.
  Balade помилования
TR. Питер Дин

Для Carthusians и Целестинцы;
бродить монахов и преданных;
чтобы dawdlers и щеголей, чьи контакты
барабан на улицах; чтобы пироги, как они
которого юбки и пальто показать свои колени;
в причудливых любителей, принимая лук
в сапогах загар кожи, который странно пожалуйста:
Я должен всего просить прощения настоящее.

Для шлюх, которые позволяют их сиськи болтаются
увеличить интерес своих клиентов;
в вышибалы, roisterers, которые кричат;
фокусников, показывая свои фишки самое лучшее
трюков; сумасшедший, как впитывается, остальные
которые, шесть-сильный, прогуляться — и как!
обезьян, куклы, одетые или разделся —
Я должен всего просить прощения настоящее.

Но не жестокий коварные собаки
который дал мне, но странный несвежий лом
рок-жесткий хлеб, на котором, чтобы пообедать,
так что не три экскременты я мог наделать.
Пердеть или отрыжка бы заполнить пробел
но, сидя, я не могу так или иначе!
ОК — бунт Я не коснитесь.
Я должен всего просить прощения настоящее.

Я надеюсь, что они получают их ребра хорошо синяках
с здоровенным молотком, возглавляет кланяться,
дробью постучал о и использовали.
Я должен всего просить прощения настоящее.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Франсуа Вийон-Баллада о прощении, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.