Оригинальный текст и слова песни 04. Слеза:
Застывшая слеза цвета синего льда
Касанье рук, в которых больше нет тепла.
Я тоже могла,
Но не сумела сказать слова главные
Пройдут и дни, и годы пролетят и века
Растает лед, и станет вдруг живою слеза.
Твои вечные сны
Так мимолетны и далеки от меня,
Как бездонный океан от дремлющей реки.
Никогда не уснет эта боль!
В зеркалах образ твой —
Ты со мной!
Не смогла продлить мгновенье я,
Улетает прочь душа моя
Туда, где кончаются моря,
И ты не знаешь скорби,
И тепла там нет!
Но я
Я все же буду ждать тебя!
И, может быть, хотя бы на миг
Твой свет растопит слезы изо льда!
Перевод на русский или английский язык текста песни — 04. Слеза исполнителя Д.И.В.А.:
Frozen Tear colored blue ice
Touching the hand, where there is no more heat.
I could too,
But it is not able to say the words of the main
Reach and days and years pass by the century
Ice melts, and all of a sudden become a living tear.
Your eternal dream
So fleeting and far from me,
As a bottomless ocean of dormant river.
Never go to sleep the pain!
The mirror image of yours —
Are you with me!
could not extend the moment I
Fly away my soul
There, where the sea ends,
And you do not know sorrow,
And the heat is not there!
But I
Nevertheless, I’ll wait for you!
And, perhaps, even for a moment
Your light will melt the ice tears!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни 04. Слеза, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.