Оригинальный текст и слова песни Il Y A Toujours Une Chanson:

Всегда есть песня
———————

В тот год здесь шла война,
На Каирском вокзале все плакали,
Когда мой папа обнял маму,
я была ещё ребенком
В том возрасте, когда ничего не понимаешь
И в тот год мы пели,
И в тот год мы пели…

Всегда есть песня,
связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
заставляющая нас плакать или смеяться

В тот год май,
Когда всё небо было в знамёнах,
Вернул нам тех, кого любили,
но не того, кого мы ждали.
В этом мире, обезумевшем от радости,
мы скрывали наши слёзы песней
Вот как мы пели в тот год…

Всегда есть песня,
связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
заставляющая нас плакать или смеяться

В тот год мне было шестнадцать лет,
и я ещё носила очки
Но увидев его, я решила выбросить их в окно
Я влюбилась в первый раз,
и в тот год мы пели,
И в тот год мы пели…

Всегда есть песня,
связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
заставляющая нас плакать или смеяться

Годы сменяют годы,
но песни не умирают
Однажды наступил мой великий год,
и это вам я обязана им
Ведь вы приняли меня,
и пели со мной
И мы пели в тот год…
Mon petit Bambino*…

Всегда есть песня,
Связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
Заставляющая нас плакать или смеяться
Всегда есть песня,
Связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
Заставляющая нас плакать или смеяться

(c) lyrsense
____________________
* Bambino — первая песня, принёсшая Далиде известность в 1956.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Il Y A Toujours Une Chanson исполнителя Dalida:

There is always a song
———————

In that year, there was a war ,
At the Cairo train station all cried ,
When my dad put his arm around his mother ,
I was a child
In an age when you do not understand
And in the same year we sang ,
And in the same year we sang …

There is always a song
associated with our memories
There is always a reason
makes us cry or laugh

In that year, in May ,
When all the sky was in banners ,
Gave us back those who loved,
but not the one we expected .
In this world gone mad with joy ,
we hide our tears song
That’s how we used to sing in the year …

There is always a song
associated with our memories
There is always a reason
makes us cry or laugh

That year I was sixteen years old,
and I even wore glasses
But when he saw him , I decided to throw them out the window
I fell in love for the first time ,
and in the same year we sang ,
And in the same year we sang …

There is always a song
associated with our memories
There is always a reason
makes us cry or laugh

Years alternate years
but the songs do not die
One came my great year ,
and it is to you I owe them
After all, you took me,
and sing with me
And we sang in the year …
Mon petit Bambino * …

There is always a song
Associated with our memories
There is always a reason
Makes us laugh or cry
There is always a song
Associated with our memories
There is always a reason
Makes us laugh or cry

(c) lyrsense
____________________
* Bambino — the first song , which brought Delilah fame in 1956 .

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Il Y A Toujours Une Chanson, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.