Оригинальный текст и слова песни Вместе весело шагать… по болотам:

«Вместе весело шагать…»

Вместе весело шагать по болотам, по болотам, по зелёным,
и деревни поджигать лучше ротой или целым батальоном.

В небе зарево пожарищ заполощется,
раз бомбёжка, два бомбёжка — нету рощицы,
раз атака, два атака — нет селения,
уничтожим коренное население.

Наши методы просты и гуманны,
ой гуманны, ой гуманны.
Ходим бродим мы в заморские страны,
/*Любим ездить мы в далекие страны*/
что за страны — чудо страны.

Там есть бомбы внешне схожи с ананасами,
чтоб напалмом расправлятся с папуасами,
/*Автомат в руках лишь только для экзотики,
А штыками лечим детям мы животики */
раз убийство, два убийство — демократия,
мы защитники свободы — мы каратели.

Нас оружием снабжают прекрасно
Это ясно, что прекрасно!
Ведь нельзя же допускать к власти «красных»,
Что ужасно и опасно.
Дайте мальчику девчонку повульгарнее,
Раз подонок, два подонок — вот и армия,
Раз убийство, два убийство — состояньице,
Путешествие надолго не затянется!

Мы богатыми вернемся в Европу
Если только уцелеем…
Если только не получим по… ШЕЕ..
Кто по шее? Мы по шее…

Спой нам песенку, кукушка африканская,
(замедление мелодии:)
Где, когда придет конец далеким странствиям?
(Дурным голосом: КУ-КУ!)
(лирически:)
Неужели… С партизанами не справимся,
В оцинкованных гробах домой отправимся?

Вместе весело шагать по болотам, по болотам, по зёленым,
и деревни поджигать лучше ротой или целым батальоном.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Вместе весело шагать… по болотам исполнителя Ден Назгул:

& quot; Together cheerfully to walk … & quot;

Together cheerfully to walk through the swamps, the swamps, on the green,
and set fire to the village better a company or a whole battalion.

In the sky the glow of fires zapoloschetsya,
once the bombing, the bombing of the two — no grove,
time attack two attack — no villages
destroy the indigenous population.

Our methods are simple and humane,
humane oh, oh humane.
We go, we wander in overseas countries,
/ * We love to travel to distant lands, we * /
that in the country — the miracle country.

There’s a bomb in appearance similar to pineapple,
napalm to cracking down on Papuans,
/ * The machine in the hands of a just exotic,
And bayonets we treat children tummies * /
just murder, the murder of two — democracy,
we are the defenders of freedom — we punitive.

We supply the perfect weapon
It is clear that great!
One can not admit to the power & quot; red & quot ;,
What terrible and dangerous.
Give the boy a girl povulgarnee,
Every bastard, bastard two — that the army,
Since the murder, the murder of two — sostoyanitse,
The journey will not last long!

We are rich return to Europe
Unless utseleem …
Unless we get on … NECK ..
Who’s neck? We are on the neck …

Sing us a song, an African cuckoo,
(slowing down the melody :)
Where, when the end will come long journey?
(Bad voice: cuckoo!)
(lyrically :)
Really … not cope with the guerrillas,
The galvanized coffins go home?

Together cheerfully to walk through the swamps, the swamps, on zёlenym,
and set fire to the village better a company or a whole battalion.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Вместе весело шагать… по болотам, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.