Добавить в избранное

Оригинальный текст и слова песни:

В один мезозойский погожий денёк
В семействе драконов родился сынок
Ужасно пригожий Дракошка,
Вот только капризный немножко.
Дракоша никак не хотел засыпать,
Полночи с Дракошей промучилась мать,
Качала малютку, качала
И нежно над люлькой рычала:

«Баю-бай, баю-бай,
Спи, Дракоша, засыпай!»

Ревела мамаша, как буря в грозу,
А сна у сынка — ни в едином глазу.
От этого дикого рыка
Зашёлся малютка от крика.
Средь ночи проснулся взбешённый отец:
«Когда ж ты, Дракоша, уснёшь наконец?»
И вот они у колыбели
Протяжно вдвоём заревели:

«Баю-бай, баю-бай,
Спи, Дракоша, засыпай!»

Мамаша рычит и папаша рычит,
Дракоша от страха сильнее кричит.
Ревела семейка так жутко —
Описался бедный малютка!
Что делать? Собрался семейный совет,
Примчались из Азии бабка и дед,
А следом четырнадцать тёток
Завыли в четырнадцать глоток:

«Баю-бай, баю-бай,
Спи, Дракоша, засыпай!»

Младенец тоскует, младенец вопит,
Вся Африка четверо суток не спит.
И вот убаюкивать чадо
Притопало целое стадо.
Ревели чудовища ночи и дни —
И вымерли в Африке вскоре они,
Лишь рожки остались да ножки,
Да песня для крошки Дракошки:

«Баю-бай, баю-бай,
Спи, Дракоша, засыпай!»

Перевод на русский или английский язык текста песни -:

One Mesozoic serene denёk
In the family of dragons born son
Awful comely Drakoshka,
 That’s just a little cranky.
 Dragon did not want to fall asleep,
 Midnight Dragon with tormented mother,
 Rocked the baby, rocker
 And gently cradles over growled:

 «Bayu-bye, bye-bye,
 Sleep, Dragon, go to sleep! «

 Revell’s mother, like a storm in a thunderstorm,
 A son sleep in — not in a single eye.
 From this wild roar
 Gone baby from crying.
 Middle of the night woke up furious father:
 «When are you, Dragon, finally fall asleep?»
 And here they are in the cradle
 Broaching roared together:

 «Bayu-bye, bye-bye,
 Sleep, Dragon, go to sleep! «

 Mother and father growls growls,
 Dragon fear more screams.
 Revell little family so terribly —
 He describes the poor little thing!
 What to do? Going to a family council,
 Rushed out of Asia, grandmother and grandfather,
 And after fourteen aunts
 Howled fourteen sip:

 «Bayu-bye, bye-bye,
 Sleep, Dragon, go to sleep! «

 Baby longs, baby screams,
 All Africa four days does not sleep.
 And lull child
 Pritopat whole herd.
 Roared the monster of the night and day —
 And they became extinct in Africa soon,
 Only the horns and legs were,
 Yes song for crumbs Drakoshki:

 «Bayu-bye, bye-bye,
 Sleep, Dragon, go to sleep! »

Видеоклип

Обсудить