Оригинальный текст и слова песни Одиночество есть человек во фраке:

Одиночество — есть человек во фраке.
Много жалоб и слез. Я, как теннисный мячик,
Отражаю себя от прозрачного тыла,
Что зовется столом. Я запомнил, как стыла
На плите коммунальной волшебная греча,
И отдал бы себя всем кто хочет. Но вечен
Мой восторг и печаль под покровом дудука.
Знала б ты, как тогда я хотел твою руку
Искупать в ласках гордых, в коварстве севана.
Одиночество есть у подъемного крана,
На котором висит поплавок из бетона
И ломает литейный на пустыне бездомной.
Одиночество есть водка без наслаждения.
Лучше кофе, вино, безвкусные деньги.
Заработать их не составляет усилий —
Просто выйти и спеть. Запеленутый в силу
Голос мой дарит годы бессмертному залу.
Одиночество есть и таится в вокзалах,
Эмигрантом скулит на коленях — обратно.
Но я больше не верю никому, только брату.
И не смей меня звать шифром азбукой Морзе
Я ушел навсегда, все предельно серьезно.
Салютую, пока! Посошком сказки Грина.
Одиночество есть. Буду ждать терпеливо
Плюс итог. Одиночества фрак вдет в петлицы
Четкий абрис лица, загнут угол страницы
И зима, как наждак по лицу, будто в драке.
Одиночество есть человек во фраке.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Одиночество есть человек во фраке исполнителя Диана Арбенина:

Loneliness — is a man in a frock coat.
Many complaints and tears. I, like a tennis ball,
I reflect itself on the transparent rear,
What is called a table. I remember how chilled
On the stove communal magic buckwheat,
And he gave himself to everyone who wants it. But eternal
My delight and sorrow, under cover of the duduk.
You only knew how I wanted then your hand
Take a dip in the weasel proud, cunning in Sevan.
Loneliness is at the crane,
On which hangs a float made of concrete
And scrap cast on the desert homeless.
Loneliness is vodka without pleasure.
Better coffee, wine, tasteless money.
Earn their effort is not —
Just go out there and sing. Zapelenuty into force
My voice gives the audience the immortal years.
And loneliness is hidden in railway stations,
Emigrants whines on his knees — back.
But I do not believe anyone, only my brother.
And do not you dare call me a cipher Morse
I’m gone for good, all very seriously.
Salute, bye! Pososhkov Green tales.
Loneliness is. I will wait patiently
Plus up. Solitude suit vdet in buttonhole
A clear outline of the face, bent corner of the page
And the winter, like sandpaper on the face, as if in a fight.
Loneliness is a man in a frock coat.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Одиночество есть человек во фраке, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.