Оригинальный текст и слова песни Моя В такую тьму:
Накатили мысли непрошенные,
Я гоню их прочь как могу.
Я с моей душой перекошенной
От себя куда-то бегу.
Мне навстречу тьма непроглядная -
Я её глотаю как дым. И вот эту жуть плотоядную Называют счастьем блатным.
Припев:
И я бегу, не ведая дороги.
Куда бегу, ей Богу не пойму,
Да и вообще зачем я нужен Богу
В такую тьму, в такую тьму?
Да и вообще зачем я нужен Богу
В такую тьму, в такую тьму?
А кругом дурман, да похмельный бред
И в потёмках бродят стада.
И стада забыли как блещет свет
И идут опять не туда.
И кого винить и за что винить,
Коль не ведают, что творят.
Я смотрю, как хрупкая рвётся нить,
А стада понять не хотят.
Припев.
Я посеял рожь, а взошла полынь,
Горькая, как кайф с бодуна.
Значит, у Земли не осталось сил.
Значит, правит бал Сатана.
Припев:
И я бегу, не ведая дороги.
Куда бегу, ей Богу не пойму,
Но где-то там у смерти на пороге
Свеча пасхальная огнём пронзает тьму.
Перевод на русский или английский язык текста песни - Моя В такую тьму исполнителя Дин:
Nakata thoughts uninvited,
I drive them away as I can.
I with my soul skewed
From myself somewhere to run.
I meet the impenetrable darkness -
I swallow it like smoke. And this horror called happiness carnivorous thieves.
Chorus:
And I am running, not knowing the road.
Where to run, really I do not understand,
And why do I need God
In this darkness, in this darkness?
And why do I need God
In this darkness, in this darkness?
A circle of intoxication, alcohol withdrawal delirium yes
And in the dark wandering herds.
And herds have forgotten how to shine light
And do not go back there.
And who is to blame and what to blame,
Kohl did not know what they do.
I look like a fragile strand breaks,
A herd do not want to understand.
Chorus.
I sowed rye and ascended wormwood,
Bitter as the buzz with a hangover.
So, the Earth no strength left.
So Satan reigns.
Chorus:
And I am running, not knowing the road.
Where to run, really I do not understand,
But somewhere in the death on the doorstep
Candle Easter fire pierces the darkness.