Добавить в избранное

Оригинальный текст и слова песни 304 goushitsu, shita to yoru:

Emi wo ukabe namida nagashi tekubi ni naifu wo
Shinjita koe uso ga warau byouteki higaisha

Kuda wo tsutau akai eki wo mitsumete naiteiru
Inochi sae mo kiriotosezu byouteki higaisha

Shiroi heya wo kurenaku somete kizu yo fukaku fukaku fukaku nare

Hito no mure ni shibarareteiru kodoku kanji nanimo dekizu ni
Ashita wa mou konai no darou juuroku sai no yoru
Yoru ga kowai yoru ga samui yoru no mure yoi oborete iku
Ashita wa mou konai no darou juuroku sai no haru

Higaisha no shita wa arimasen

Hikari wa nai tozasareteru juuni sai no aru asa
Bejitarian gimi no boku ni rea gimi no koneko

Chichi yo haha yo kurenaku somete kizu yo fukaku fukaku fukaku nare

Hito no mure ?/ni shibarareteiru kodoku kanji nanimo dekizu ni
Ashita wa mou konai no darou juuroku no yoru
Yoru ga kowai yoru ga samui yoru no mure yoi oborete iku
Ashita wa mou konai no darou juuroku sai no haru
Shizuka ni shite hitomi wo tojite haha to chichi no kao wo ukabete
Nando warai nando naite mo modoranai
Namida kareta samui yoru wa owakare desu tekubi wo kitte
Ashita wa mou konai no darou juuroku sai no haru
***
With a smile in the face With tears running A knife on the wrist
The voice I belive A lie giggles Morbid victim

Looking at and crying Red liquid Running trough and vessel
Unable to cut off even this life Morbid victim

Let this wound be deeper deeper deeper coloring this white room red

The victim had no tongue

No lights Closed One morning of twelve-year-old
I tend to be A vegetarian Kitten tend to be rare

Father Mother Let this wound be deeper deeper deepercoloring red

Bound In a crowd Feeling isolation Could do nothing
Tomorrow will not Come again Night of sixteen-year-old
Afraid of the night The night is cold A crowd of nights Drowned in the night
Tomorrow will not Come again Spring of sixteen-year-old
Be quiet Close eyes Thinking about the face of Mother and Father
Even how many times I laugh I cry ever comes back
Good-bye to the cold night of tears dried-up Slashing the wrist
Tomorrow will not Come again Spring of sixteen-year-old

Этой ночью, дерево вишни трепещет, в спешке осыпаясь..
Дерево вишни в окне все также неизменно,
Оно лишь трепещет, трепещет, трепещет, трепещет и танцует на ветру.

Моя совесть вновь утихнет сегодня.
Кто ты? Я ничего не могу вспомнить.
Ты еще сильнее сжимаешь мою руку,
И в нее скатываются слезы.

Твои неперестающие плакать глаза о чем-то мне напоминают,
И почему-то твой запах навевает на меня грусть.
В этой комнате, в одиночестве, я потерял несомненно жизнь, —
Цветок, которого не сможет отыскать никто…

Осыпающиеся цветы мелко колеблются на ветру, и ветер влетает в мою тихую белую комнату.

В то время, когда боль покрывала все дни,
Ты держала в объятьях мое тонкое и уродливое тело.

Наконец-то я вспомнил этого человека.
Завтра, я стану пеплом и вернусь к ней песком.
Дерево вишни в моем окне, мне так хочется под ним заснуть,
Чтобы ты мягко подхватила меня своими руками…
Из палаты 304 я медленно уношусь,
Как если бы смог не забывать тебя…

И теперь, трепеща на ветру вместе с деревом вишни,
Я тебя помню.

трепещу, трепещу…
трепещу, трепещу…

Перевод на русский или английский язык текста песни — 304 goushitsu, shita to yoru исполнителя Dir en grey:

Эми шо ukabe Namida нагаши tekubi п naifu горе
Shinjita кое- УСО га warau byouteki higaisha

Куда горе tsutau Akai EKI горе mitsumete naiteiru
Inochi SAE мо kiriotosezu byouteki higaisha

Широи Хэя горе kurenaku somete Кизу лет fukaku fukaku fukaku наре

не Хито не Мюр п shibarareteiru kodoku кандзи nanimo dekizu Ni
не Ashita ва му konai нет Darou juuroku сай не Yoru
не Yoru га kowai Yoru га Самуи Yoru нет Мюр YOI oborete Iku
не Ashita ва му konai нет Darou juuroku сай не Хару

не Higaisha не шита ва arimasen

не Хикари ва наи tozasareteru Juuni сай не ару ASA
не Bejitarian GIMI не Boku Ni REA GIMI нет Koneko

Чичи лет ха-ха лет kurenaku somete Кизу лет fukaku fukaku fukaku наре

Хито не Мюр ? / п shibarareteiru kodoku кандзи nanimo dekizu Ni
не Ashita ва му konai нет Darou juuroku нет Yoru
не Yoru га kowai Yoru га Самуи Yoru нет Мюр YOI oborete Iku
не Ashita ва му konai нет Darou juuroku сай не Хару
Shizuka щ дерьмо Хитоми горе tojite Ха-ха не Чичи не Kao горе ukabete
Нандо warai Nando Naite мо modoranai
Namida карета Самуи Yoru ва owakare Desu tekubi горе kitte
не Ashita ва му konai нет Darou juuroku сай не Хару
***
С улыбкой на лице со слезами ножом на запястье
Голос я верю Ложь хихикает Morbid жертву

Глядя на и плачет Красная жидкость бег корыто и судно
Невозможно, чтобы отрезать даже это жизнь болезненной жертвой

Пусть эта рана глубже глубже глубже окраска это белая комната красный

Жертва не было языка

Нет огней Закрыт Однажды утром двенадцати-летний
Я, как правило, вегетарианские котенок, как правило, редко

Отец Мать Пусть эта рана глубже глубже deepercoloring красный

Связанный В изоляции толпа Feeling ничего не мог сделать
Завтра не придет Ночь шестнадцать-летний
Боясь ночь ночь холодная толпа ночей Утонул в ночь
Завтра не придет весна шестнадцати-летний
Молчи Закрыть глаза, думая о лице Матери и Отцу
Даже сколько раз я смеюсь я плачу когда возвращается
Прощай, холодной ночи слез высохший Режущий запястье
Завтра не придет весна шестнадцати-летний

Этой ночью, дерево вишни трепещет, в спешке осыпаясь ..
Дерево вишни в окне все также неизменно,
Оно лишь трепещет, трепещет, трепещет, трепещет и танцует на ветру.

Моя совесть вновь утихнет сегодня.
Кто ты? Я ничего не могу вспомнить.
Ты еще сильнее сжимаешь мою руку,
И в нее скатываются слезы.

Твои неперестающие плакать глаза о чем-то мне напоминают,
И почему-то твой запах навевает на меня грусть.
В этой комнате, в одиночестве, я потерял несомненно жизнь, —
Цветок, которого не сможет отыскать никто …

Осыпающиеся цветы мелко колеблются на ветру, и ветер влетает в мою тихую белую комнату.

В то время, когда боль покрывала все дни,
Ты держала в объятьях мое тонкое и уродливое тело.

Наконец-то я вспомнил этого человека.
Завтра, я стану пеплом и вернусь к ней песком.
Дерево вишни в моем окне, мне так хочется под ним заснуть,
Чтобы ты мягко подхватила меня своими руками …
Из палаты 304 я медленно уношусь,
Как если бы смог не забывать тебя …

И теперь, трепеща на ветру вместе с деревом вишни,
Я тебя помню.

трепещу, трепещу …
трепещу, трепещу …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни 304 goushitsu, shita to yoru, просим сообщить об этом в комментариях.

Видеоклип

Обсудить