Оригинальный текст и слова песни Где-то далеко:

Я прошу, хоть ненадолго,
грусть моя, ты покинь меня!
Облаком, сизым облаком
ты полети к родному дому.
Отсюда к родному дому.

Берег мой, покажись вдали
краешком, тонкой линией.
Берег мой, берег ласковый,
ах, до тебя, родной, доплыть бы!
Доплыть бы, хотя б когда-нибудь.

Где-то далеко, где-то далеко
идут грибные дожди.
Прямо у реки, в маленьком саду
созрели вишни, наклонясь до земли.
Где-то далеко, в памяти моей
сейчас, как в детстве, тепло.
Хоть память укрыта
такими большими снегами.

Ты гроза, напои меня
допьяна, да не до смерти!
Вот опять, как в последний раз,
я всё гляжу куда-то в небо,
как будто ищу ответа…

Я прошу, хоть ненадолго,
грусть моя, ты покинь меня!
Облаком, сизым облаком
ты полети к родному дому.
Отсюда к родному дому.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Где-то далеко исполнителя Дмитрий Хворостовский:

I ask for a little while,
my sadness, you leave me!
Clouds, blue-gray cloud
You flight to his native home.
Hence, the native home.

Beach My shew away
out of the corner, a thin line.
My Beach, shore tender,
ah, to you, dear, to swim!
to swim, although used someday.

Somewhere far away, somewhere far away
go mushroom rain.
Right by the river, in a small garden
ripe cherries, bending to the ground.
Somewhere far away, in my memory
Now, as in childhood, the warmth.
Although the memory is covered
so more snow.

You storm, give me to drink
drunk, but not to death!
Here again, as last time,
I still look somewhere in the sky,
as though looking for an answer …

I ask for a little while,
my sadness, you leave me!
Clouds, blue-gray cloud
You flight to his native home.
Hence, the native home.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Где-то далеко, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.