Оригинальный текст и слова песни Малобюджетная любовь:

Такая женщина, как я, достойна денежных вложений,
а ты имеешь лишь меня
и то, не в лучших положеньях!
Такая женщина, как я, достойна, минимум, матраса,
достойна принца и коня
и хватит ухмыляться!

Малобюджетная любовь -
незаживающая рана.
Малобюджетная любовь
не для широкого экрана!
Малобюджетная любовь -
для сердца бедного нагрузка
Малобюджетная любовь -
как элитарное искусство!

Ты тычешь книжкой мне под нос:
как Ницше само воспитался,
не отвечая на вопрос:
"За чей, за чей он счёт питался?"
Малобюджетная любовь...
тут по сценарному закону
всё происходит без цветов,
без фельдеперсовых чулков,
без ананасов и духов
и даже без одеколону!

Малобюджетная любовь -
незаживающая рана.
Малобюджетная любовь
не для широкого экрана!
Малобюджетная любовь -
для сердца бедного нагрузка
Малобюджетная любовь -
как элитарное искусство!

Перевод на русский или английский язык текста песни - Малобюджетная любовь исполнителя ДОН КИХОТ - Бенька, группа Серебряная Свадьба:

This woman , like me, is worthy of monetary investments ,
and you have only me
and is not in the best position !
Such a woman like me deserve , at least , a mattress ,
worthy of a prince and his horse
and that's enough to grin !

Low-budget love -
open wound .
low-budget love
not for wide screen !
Low-budget love -
for the heart of the poor load
Low-budget love -
as elitist art !

You poke a book under my nose :
Nietzsche was raised itself ,
not answering the question :
& quot; For someone at whose expense he ate ? & quot;
Low-budget love ...
here on screenwriting law
everything happens without flowers ,
feldepersovyh without stockings ,
without pineapple and spirits
and even without cologne !

Low-budget love -
open wound .
low-budget love
not for wide screen !
Low-budget love -
for the heart of the poor load
Low-budget love -
as elitist art !