Оригинальный текст и слова песни Летіла зозуля:

Летіла зозуля через мою хату
Сіла на калині, та й стала кувати.

"Ой, чого ж, зозуле, ой, чого ж ти куєш,
Хіба ж ти, зозуле, добро мене чуєш?",

"Як би не чувала, то би б я й не кувала,
Про тебе, дівчино, всю правду сказала."

"Ой, Боже ж мой, Боже, що ж я наробила,
Козак має жінку, а я й плюбила.

Козак має жінку, ще й діточок двоє,
Ще й діточок двоє, чорняві обоє."

"А я й тих діточок в найми понаймаю,
З тобой, Марусино, в саду й погуляю.

Гуляв козаченько неділю й дві ночі,
Прийшов козаченько до дівчини в гості.

"Ой, Боже ж мой, Боже, який я й удався,
На чужій сторонці, за жінку признався.

Не так вже й за жінку, як за дві дитини,
Розкололось серце на дві половини."

Перевод на русский или английский язык текста песни - Летіла зозуля исполнителя Древо:

Letіla Zozulya through my hut
Sіla kalinі on, she became the first Kuwata.

& Quot; Oh, chogo Well, Zozulya, oh, five kuєsh chogo Well,
Well Hіba minute, Zozulya, welcome Me chuєsh? & Quot ;,

& Quot; bi Yak Chuvaev not, then I had the first bi not Couvent,
About you dіvchino, the whole truth told. & Quot;

& Quot; Oh, God Well, my God, am I scho narobila,
Got zhіnku Kozak and I plyubila minutes.

Kozak Got zhіnku, shte th dіtochok dvoє,
Sche th dіtochok dvoє, chornyavі oboє. & Quot;

& Quot; I th quiet dіtochok hiring ponaymayu,
W you, Marusino in th garden walk.

WALKING kozachenko nedіlyu th Dvi nochi,
Priyshov kozachenko to dіvchini in gostі.

& Quot; Oh, my God Well, God, I yaky th boa
On chuzhіy storontsі for recognizing the zhіnku.

Not so vzhe th of zhіnku, yak for Dvi Dytyna,
Rozkololos Serce on Dvi half. & Quot;