Оригинальный текст и слова песни Margaritas ante Porcos:

Margaritas ante porcos

(Text: Arne Heger/Musik: Daniel Wahren & Marcus Linnemann)
(Perlen vor die Saue)

Meister Winfried war ein Schmied,
ein guter noch dazu.
Er beschlug der Hufe vier
bei einem Pferd im nu.
Einst kam ein junger Kerl allhie,
mit einem lahmen Gaule,
Wollt Eisen haben fur das Vieh, dem Schmied kam?s aus dem Maule:

Ref.:
Das war zu schad, das lohnt sich nicht,
s?war?n Perlen vor die Saue!
Sucht Euch ‘nen anderen dafur,
ich tat es nur mit Reue!
Leileileileileileileileileileileileileilei…

2.
Springinsfeld ein Spielmann war,
er liebt sein?s Herren Weibe
Bei Hofe sa? er Jahr fur Jahr
und durft ihr nicht zu Leibe.
So fa?t er einst und voll Verdru?,
zu Mud? sie zu beminnen,
Den nicht einfachen Entschlu?:
Ich gehe heut von hinnen.

Ref.: Das war zu schad, das lohnt sich nicht…

3.
Der dicke Herr von Bullenstein
sa? nachts in der Taverne.
Gefullt hatt? er mit Speisen fein
sein fetten Bauch wohl gerne.
Der Wirt der zaudert mit dem Mahl:
“Was wollt denn Ihr noch fressen,
ihr seid so fett schon wie ein Wal!
Zu schad war?s mir ums Essen!”

Ref.: Leileileileileileileileileileileileileilei…

4.
Brunhilde war ?ne junge Magd,
sie war zum schreien hasslich.
Und wunschte sich ein Kind von mir,
ach, wie war das grasslich!
Mein Samen wollt sie holen sich,
um ihre Brut zu nahren.
Des Nachtens tobend schimpfte ich,
um das mit ihr zu klaren:

Ref.: Das war zu schad, das lohnt sich nicht…
Leileileileileileileileileileileileileilei…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Margaritas ante Porcos исполнителя Duivelspack:

Margaritas лестничные porcos

(Текст: Arne Хегер / Музыка: Даниэль Правда & Amp; Маркус Линнеманн)
(жемчуг перед свиньями)

Мастер Винфрид был кузнецом,
хороший в этом.
Он подковкой копыт четыре
в лошади в мгновение ока.
После того, как молодой парень пришел allhie,
с хромой Gaule,
Будет ли железо иметь для крупного рогатого скота, кузнец Кама из Maule:

Ref.:
Это было бы вредно, не стоит,
s’war’n жемчуг перед свиньями!
Поисковые запросы, вы ‘нен для других
Я Иты только с раскаянием!
Leileileileileileileileileileileileileilei …

. 2
Hopalong был менестрель,
он любит жену господа Sein в
На суде он сидел год за годом
и вы не durft к телу.
Таким образом, он берет один раз и полностью досаду,
грязевых ‘, чтобы beminnen их,
Не простое решение:
Я ухожу отсюда сегодня.

Ref:. Это было бы вредно, не стоит …

. 3
Толстый господин из Bull Stone
сидел ночью в таверне.
Заполненные с пищей он Hatt ‘отлично
его толстый живот, вероятно, нравится.
Хозяин из стесняется с едой:
«Что будет пожирать ты еще,
вы так жир уже как кит!
Для поврежденных войны меня о еде! «

Ref:. Leileileileileileileileileileileileileilei …

. 4
Брунгильда была пе молодой горничной,
она должна была плакать некрасиво.
И хотела моего ребенка,
Ах, какое было так ужасно!
Мои семена хотят они получают,
чтобы питать их молодой.
Des Nachtens tobend я ругал,
Чтобы прояснить это с вами:

Ref:. Это было бы вредно, не стоит …
Leileileileileileileileileileileileileilei …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Margaritas ante Porcos, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.