Оригинальный текст и слова песни Шел по дороге менестрель…:

Шел по дороге менестрель,
За ним десяток бед.
А он все пел, уйдя от дел,
Как будто горя нет,

Сквозь дождь и пыль, не чуя ног,
С гитарой за спиной,
Он долго жить нигде не мог
И уходил с луной.

Он звезды братьями назвал,
Его нес ветер-конь,
Его никто нигде не ждал,
Не зажигал огонь,

Когда ж беда его нашла,
Он улыбнулся ей:
Ну надо ж — ветер догнала,
Ну что ж, садись и пей.

Свою беду он напоил
До чертиков в глазах,
А сам такой же, как и был,
Ушел, не подождав.

За ним и смерть гнала коня,
Но пал под нею конь,
Когда он, струнами звеня,
Запел ей про любовь.

Вот так и жив, вот так и цел
В дороге день за днем,
Он шел, любил и звездам пел —
Не забывай о нем.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Шел по дороге менестрель… исполнителя Джем:

It was on the road a minstrel,
Behind him a dozen misfortunes.
And he sang, withdrawing from business,
As if there is no grief,

Through rain and dust, not feeling down,
With his guitar behind his back,
For a long time he could not live anywhere else
And I went to the moon.

He called the Star brothers,
He carried a wind-horse
He did not expect anyone anywhere,
Do not light a fire,

When did the trouble found him,
He smiled at her:
Well, it is necessary to train — the wind caught up,
Well, sit down and drink.

His trouble he watered
Prior to hell in his eyes,
And the same as was
He left, not waiting.

Behind him and drove the horse’s death,
But she fell to her horse,
When he strings ringing,
She sang about love.

And so it is alive, here and intact
On the road day after day,
He was loved and sang the stars —
Do not forget about it.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Шел по дороге менестрель…, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.