Оригинальный текст и слова песни Песни счастливой зимы:

Альбом «Светлый праздник бездомности» (1994)

Музыка: Фролова Е.
Слова: Бродский И.

ПЕСНИ СЧАСТЛИВОЙ ЗИМЫ

Песни счастливой зимы
на память себе возьми,
чтоб вспоминать на ходу
звуков их глухоту;
местность, куда, как мышь,
быстрый свой бег стремишь,
как бы там ни звалась,
в рифмах их улеглась.
Так что, вытянув рот,
так ты смотришь вперёд,
как глядит в потолок,
глаз пыля, ангелок.
А снаружи — в провал
снег, белей покрывал
тех, что нас занесли,
но зимы не спасли.
Значит, это весна.
То-то крови тесна
вена: только что взрежь,
море ринется в брешь.
Так что — виден насквозь
вход в бессмертие врозь,
вызывающий грусть,
но вдвойне: наизусть.
Песни счастливой зимы
на память себе возьми.
То, что спрятано в них,
не отыщешь в иных.
Здесь, от снега чисты,
воздух секут кусты,
где дрожит средь ветвей
радость жизни твоей.

1963

Перевод на русский или английский язык текста песни — Песни счастливой зимы исполнителя Елена Фролова:

The album «Bright holiday homelessness» (1994)

Music: Frolov E.
Words: Brodsky I.

HAPPY WINTER SONGS

Songs happy winter
Take yourself on the memory,
to remember on the go
The sound of their deafness;
area, where, like a mouse,
its run fast seeks,
whatever it was called,
to lay down their rhymes.
So, stretching his mouth,
so you look forward
like staring at the ceiling,
Eye dusty, angelok.
But from the outside — in failure
snow covered cables
those that have brought us,
but winter is not saved.
So this spring.
Blood That’s too narrow
Vienna: just vzrezh,
Sea will rush into the breach.
So — seen through
entrance to immortality apart,
causing grief,
but doubly heart.
Songs happy winter
memory currently take.
That hidden therein,
you will not find in the other.
Here, the snow clean,
air whipped bushes,
which shakes the branches
the joy of your life.

1963

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Песни счастливой зимы, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.