Оригинальный текст и слова песни По дорогам от мороза звонким:

По дорогам, от мороза звонким,
С царственным серебряным ребенком
Прохожу. Всё — снег, всё — смерть, всё — сон.

На кустах серебряные стрелы.
Было у меня когда-то тело,
Было имя, — но не все ли — дым?

Голос был, горячий и глубокий…
Говорят, что тот голубоокий,
Горностаевый ребенок — мой.

И никто не видит по дороге,
Что давным-давно уж я во гробе
Досмотрела свой огромный сон.

15 ноября 1916

Перевод на русский или английский язык текста песни — По дорогам от мороза звонким исполнителя Елена Фролова:

On the roads , frost calls,
With a regal silver baby
Passers-by. Everything — the snow , everything — death, everything — a dream.

On the bushes silver arrows .
I had once body
It was the name — but not all — the smoke ?

The voice was warm and deep …
It is said that the golubooky ,
Ermine child — mine.

And no one sees on the road ,
What a long time ago since I in the grave
He inspected a huge dream.

November 15, 1916

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни По дорогам от мороза звонким, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.