Оригинальный текст и слова песни Если вдруг душою ты устанешь:
Если, друг, душою ты устанешь
От тяжелой жизненной борьбы,
И любить и верить перестанешь,
Окунувшись в волны суеты,
Если вдруг захочешь возвратиться
В мир страстей, забыть Иисуса путь,
Не забудь прийти к Нему проститься,
Еще раз в глаза Ему взглянуть.
Еще раз сказать Ему, как прежде,
Обо всем, что дух смутило твой,
О твоей несбывшейся надежде,
О тоске отчаянной, глухой,
О друзьях, о братьях, не хотевших
Тебе руку помощи подать,
Чтоб тебя от бури налетевшей
Защитить и в горе поддержать.
Помолись. И в этот миг прощальный,
Может быть, душа твоя поймет,
Отчего ты грустный и печальный,
Почему тоска тебя грызет.
И с Иисусом чудное общение,
Может быть, тебе дарует вновь
Веру в жизнь, надежду, обновление
И святую первую любовь.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Если вдруг душою ты устанешь исполнителя Елена Кунц:
If you, a friend, a soul you are tired
From the difficult life of struggle,
And love and faith cease,
Having plunged into the waves rush,
If you suddenly want to go back
In the world of passion, forget the way of Jesus,
Do not forget to come to him to say goodbye,
Once again, look into his eyes.
Once again I say to him, as before,
About all that confused your spirit,
About your dashed hopes,
About anguish desperate, deaf,
About friends, the brothers, who did not want
You file a helping hand,
To you from the storm gust
Protect and grief support.
Pray. And in that moment, farewell,
Maybe your soul will understand,
Why are you sad and sorrowful,
Why are you longing gnaws.
And Jesus wonderful fellowship,
Maybe you grant again
Faith in life, hope, renewal
And holy first love.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Если вдруг душою ты устанешь, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.