Оригинальный текст и слова песни Выше поэзии:
я буду банален, не нов,
молясь тут карандашу.
ты достойна самых лучших стихов
и я тебе их напишу.
про танец пыли
в воскресной дали,
про то, кем мы были,
про то, кем мы стали
какой из нашего окна будет вид,
как нежно кошка будет царапать когтями.
про наши души на верхушке пирамид,
именно для этого их построили египтяне.
писать о тебе
это сродни подковке блохи
мне кажется, что в прошлом
ты была королевой магнезии
и если твои губы — не самые лучшие в мире стихи,
то они просто выше поэзии.
ты пахнешь
свежепоставленой елью
и ничем не разбавленным куантро
мои слова расходятся с целью,
хотя обычно попадают так метко
и мне кажется, что поцеловав тебя
мой рот навсегда станет сиренев.
и когда ты едешь в метро
привычная синяя ветка
становится веткой сирени.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Выше поэзии исполнителя Ес Соя и David Arthur Brown:
I will be trivial, it is not new,
pencil praying here.
you deserve the very best poems
and I will write them.
about dancing dust
Sunday was given,
about who we were,
about who we become
some of our windows will look,
as a gentle cat is scratching claws.
about our souls at the top of the pyramid,
This is why they built the Egyptians.
write about you
it is akin to a flea Breastfeeding
I think that in the past
you were the queen of magnesia
and if your lips — not the best in the world of poetry,
they are simply higher poetry.
you smell
svezhepostavlenoy spruce
and in no way dilute Cointreau
my words are at odds with the purpose,
although usually get so aptly
and it seems to me that kiss you
my mouth forever be sirens.
and when you go on the subway
familiar blue line
It becomes a lilac.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Выше поэзии, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.