Оригинальный текст и слова песни Во мраке дня лилово-сизого…:

Во мраке дня лилово-сизого,
Устав от внутренней борьбы,
Смотрю на харю телевизора,
Как будто в зеркало судьбы.

А там по полкам расфасована
Вся иностранная печать,
И пионерам дрессированным
Уж никогда не одичать.

Быть может, даже больше часу я
Понаблюдаю тяжкий труд,
Как там певицы толстомясые
Про чувства пылкие орут.

Как, встав в позицию бесстрашную,
Ломая звуком кирпичи,
Поет нам про работу важную
Толпа откормленных мужчин.

О том, что жить красиво нужно нам,
С огнем в работе и в крови,
Расскажет дяденька, заслуженный
Ударник, дегустатор вин.

На эти яркие видения
С тупой покорностью гляжу
И от восторга и волнения
Слов никаких не нахожу.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Во мраке дня лилово-сизого… исполнителя Евгений Исакевич:

In the darkness of the day-bluish purple,
Tired of internal struggle,
I looked at the TV mug,
As if in a mirror of fate.

And there on the shelves packaged
All the foreign press,
And pioneer a trained
Oh, never run wild.

Perhaps even more than an hour I
I observe the hard work,
How’s the singer tolstomyasye
About feeling passionate shout.

How, standing in the position of fearless,
Breaking the sound of bricks,
Sing us about the important work
A crowd of well-fed men.

The fact that we need to live well,
With the fire and in the blood,
Tells uncle, honored
Drummer, wine taster.

On the bright vision
With dull resignation look
And with delight and excitement
I do not find any words.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Во мраке дня лилово-сизого…, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.