Оригинальный текст и слова песни Мой Миленький Дружок:
Мой миленький дружок, любезный пастушок
О ком я воздыхаю и страсть открыть желаю
Ах, не пришел плясать, ах, не пришел плясать
Не знаю отчего, не знаю отчего
.
Я здесь, но скучен, томен, смотри, как похудал
Не буду больше скромен, я долго страсть скрывал
Ах, не буду скромен, я страсть скрывал
Не знаю для чего, не знаю для чего
.
Давно тебя любя, соскучил без тебя
А ты того не знаешь и здесь себя скрываешь
От взора моего, от взора моего
Не знаю для чего, не знаю для чего
.
Мой миленький дружок, любезный пастушок
Как без тебя скучаю, как по тебе страдаю
Ах, не могу сказать, ах не могу сказать
Не знаю отчего, не знаю отчего
Перевод на русский или английский язык текста песни - Мой Миленький Дружок исполнителя Евгения Смольянинова:
My dear friend, my dear shepherd
Of whom I sigh and wish to discover the passion
Oh, I do not come to dance, ah, did not come to dance
I do not know why, do not know why
.
I am here, but boring, Thomen, see how pohudal
I will not be modest, I have long hidden passion
Oh, I will not be modest, I hid passion
I do not know why, do not know why
.
For a long time you love, without you missed
And you do not know it and are hiding themselves
From my gaze from my sight
I do not know why, do not know why
.
My dear friend, my dear shepherd
How do without you miss, you both suffer
Oh, I can not say, oh I can not say
I do not know why, do not know why