Оригинальный текст и слова песни Пустыня в огне:

Ветер с востока струится над барханами,
Плывет по земле.
След, что оставлен был здесь караванами,
Растаял во мгле.
Буря несется в золотой колеснице
На крыльях белых песков.
Смерти печать на обветренных лицах...
И на стали клинков.

Никто не выйдет отсюда живым!

Мы все равны, глядя смерти в глаза,
Нам остались секунды в песочных часах.
Не сдержать объятых безумьем коней,
Пред моими глазами пустыня в огне!

Пустыня в огне!

Время пришло, и горизонт полыхает
Словно сотни свечей.
Ветер с востока принесет запах крови,
И песню мечей.

Но всех нас похоронит песок!

Мы все равны, глядя смерти в глаза,
Нам остались секунды в песочных часах.
Не сдержать объятых безумьем коней,
Пред моими глазами пустыня в огне!

И я точно знаю, для нас
Нет дороги назад...
В темной воде твоих глаз
Ярко вспыхнул последний закат.

Никто не выйдет отсюда живым...

Мы все равны, глядя смерти в глаза,
Нам остались секунды в песочных часах.
Не сдержать объятых безумьем коней,
Пред моими глазами пустыня в огне!

Перевод на русский или английский язык текста песни - Пустыня в огне исполнителя Fire Stream:

East wind flows over the dunes,
Floating on the ground.
Next, it was left here by caravans,
Melted away in the darkness.
Storm sweeps the golden chariot
On the wings of the white sands.
Death printing on weather-beaten faces ...
And steel blades.

No one will come out of here alive!

We are all equal, looking death in the eye,
We were second in the hourglass.
Do not hold embraced madness horses
Before my eyes the desert on fire!

The desert is on fire!

The time has come, and the horizon blazes
Like hundreds of candles.
East wind will bring the smell of blood,
And the song of swords.

But all of us bury the sand!

We are all equal, looking death in the eye,
We were second in the hourglass.
Do not hold embraced madness horses
Before my eyes the desert on fire!

And I know for us
There is no turning back ...
The dark waters of your eyes
Flared last sunset.

No one will come out alive ...

We are all equal, looking death in the eye,
We were second in the hourglass.
Do not hold embraced madness horses
Before my eyes the desert on fire!