Оригинальный текст и слова песни Shag Tobacco:
I have ordinary addictions
I’ve outgrown the ways of the street
And the nightshade
Hey! Goodnight ladies… ladies bye bye
I work odd hours, get home late most nights
She’s upstairs, I’m downstairs,
Drinking coffee in the kitchen
Spoon in the sugar, knife in the butter… I want you.
Do you love me? Say you do, I’d like to see you undress
Let the light shimmer down, I’ve ordinary addictions
Whisper soft into my ear, secret words heaven sent
..so you can read my mind
Hush dear… the night is always young
There’s no day here, tomorrow never comes
Let colors fly, we’re safe from harm
See orange glow, let our love flow
No Romeo, no Juliet, what we got is deeper than that
Let’s stay in bed, watch TV, and shag tobacco
I want you, I want you… you’re my amphetamine
You’re my lover… and there’s no other…
..there’s no other… there’s no other
Перевод на русский или английский язык текста песни — Shag Tobacco исполнителя Gavin Friday:
У меня обычные пристрастия
Я перерос пути на улицу
И паслен
Привет! Goodnight дамы … дамы Bye Bye
Я работаю нечетные часов , вернуться домой поздно большинство ночей
Она наверху , я внизу,
Употребление кофе на кухне
Ложка в сахар, нож в масло … Я хочу тебя.
Ты любишь меня? Скажем, вы делаете, я хотел бы , чтобы вы раздеться
Пусть свет мерцать вниз, я имею склонность обычные
Whisper мягкий на ухо , тайные слова послание с небес
..so вы можете читать мои мысли
Тише дорогой … ночь всегда молодой
Там нет день здесь , завтра не наступит никогда
Давайте цвета летать, мы в безопасности от вреда
См оранжевое свечение , пусть наши поток любви
Нет Ромео, Джульетта не то, что мы получили не глубже , чем
Давайте оставаться в постели , смотреть телевизор , и трахать табак
Я хочу тебя, я хочу тебя … ты моя амфетамина
Ты мой любовник … и нет никакой другой …
..there нет другого … нет другой
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Shag Tobacco, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.