Оригинальный текст и слова песни Болонский соловей:

ДЫРА И БОЛЬ ПОД САПОГАМИ
И РЕШЕТО ОТ ЗЛЫХ ДРОБИН
РЕСНИЦЫ ПАДАЮТ КЛОКАМИ
В ГЛАЗА ВОТКНУЛСЯ КАРАБИН

ЖИЗНЬ СТАЛА ЛУЧШЕ, ВЕСЕЛЕЕ,
А ШЕЯ ТОНЬШЕ И ДЛИННЕЕ
ПОПАЛСЯ НА КОКЕТСТВЕ С НЕЙ
ПОЭТ - БОЛОНСКИЙ СОЛОВЕЙ.

ВОТ ЧАША УТРА РАСКРЫВАЯСЬ,
ВЛИВАЕТ СОЛНЕЧНЫЙ НЕКТАР
Я ЭЛЕКТРОННЫЙ ИЗМЕРИТЕЛЬ
ВОЛШЕБНИК ПЛАЗМЕННЫХ ГИТАР.

И НЕБО РВЕТСЯ НАДО МНОЮ
ДОКОЛЕ ГОСУДАРСТВО РЯДОМ
Я НЕ УЮТНОСТЬ ОЩУЩАЮ
НАД ОСНОВАНИЕМ ПОТЕШАЮСЬ

ВОЗМОЖНО ПРУССКИЕ ЦЕНЗУРЫ
ЗЛАТЫМ БУЛАТОМ НАСЛАЖДАЯСЬ
СВОБОДЕ НРАВСТВЕННОЙ МОРАЛИ
ТАКОЙ ПОРЯДОК НАЧЕРТАЛИ

МУРАШКИ В РАЗГОВОРЕ С ШКАФОМ
СУГУБЫМ ВЫРАЖЕНИЕМ ЛИЦ
ЧТО БУДЕТ ЕСЛИ НАС НЕ БУДЕТ
КОМУ ЖИТЬ В МИРЕ БЕЗ ГРАНИЦ?

Перевод на русский или английский язык текста песни - Болонский соловей исполнителя Герберт Моралес:

HOLE and pain under the heel
And from the evil RESHETO Drobin
EYELASH FALL Cloquet
EYE stuck Carbines

Life has become better, happier ,
A NECK thinner and longer
Coquetry got on ITS
So - BOLOGNA NIGHTINGALE .

THIS MORNING CUP revealing
SUNNY poured NECTAR
I Electronic measurement
WIZARD OF PLASMA guitar.

AND SKY tears over me
UNTIL NEXT STATE
I DO NOT coziness Feels
Above the base amuse

POSSIBLE Prussian CENSORSHIP
Zlata Bulat ENJOYING
Moral free MORALITY
This order is inscribed

Goosebumps in a conversation with wardrobes
Purely facial expressions
What happens if we do not have
Who lives in a borderless world ?