Оригинальный текст и слова песни Покрышкин:

Ахтунг, ахтунг! В небе Покрышкин.
Это значит — аллес капут.
Доннер веттер, попрятались фрицы
И ревут, и ревут.
Как озлобленно рычит его жестокий самолет.
Не милует, убьет, не промажет, попадет.
Он ведь не убийца, не садист и даже не маньяк,
Он нас не любит без причин, не любит просто так.
Ахтунг, ахтунг, милый Покрышкин!
Веселей, не жалей, не жалей!
Доннер веттер, все фрицы — фашисты.
Ахтунг, ахтунг, злей, злей, злей!
Он бывает холоден, увы, как новогодний лед.
Зато бунтует и поет, когда кого убьет.
Он бегал бы по Африке и кущал бы детей,
Жадный, не хороший, сука и злодей!
Ахтунг…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Покрышкин исполнителя Глеб Самойлов:

Achtung, Achtung! In Pokryshkin sky.
This means — alles kaput.
Donner Wetter, hid Fritz
And roar and roar.
How bitterly fierce growls his plane.
Spareth not kill, do not promazhet, fall.
He’s not a murderer, not a sadist and not a maniac,
He does not love us for no reason, do not like just so.
Achtung, Achtung, Pokryshkin cute!
Fun, do not be sorry, not sorry!
Donner Wetter, all Fritz — fascists.
Achtung, Achtung, Snape, Snape, Snape!
He is cold, alas, as the New Year’s ice.
But the rebels, and sings when someone kills.
He ran to Africa and have kids foliage,
Greedy, not a good bitch and a villain!
Achtung …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Покрышкин, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.