Оригинальный текст и слова песни El favor de la soledad:

El favor de la soledad

Soledad, la unica que viene
Cuando todos se van
La unica con la que puedo llorar
Que no me hace ni un reproche
Deja que me desahogue

Soledad, se que por un tiempo
Me aleje de ti
Y rompi la promesa para no ser infeliz
Y ahora estoy aqui llorando
Por haberlo amado tanto

Ve y buscalo en donde lo encuentres
Y arrebatalo de entre la gente
Llevatelo de la mano y encierrense en su cuarto
Y subelo, bajalo, amalo, y si el quiere despedazalo
Y hazlo que el sienta esto que me tiene a mi aqui sin aliento

Soledad soledad soledad
Hazme un favor yo te lo ruego
Haz que el sienta lo que siento
Soledad soledad soledad
Hazme un favor yo te lo imploro
Y que el sepa que lo adoro
?Soledad!

Soledad, vestida de noche
O de claridad me dices al oido
Que el no volvera no me das ningun consuelo
Pero hablas con la verdad

Si… amalo como a ninguno
Que no quiera saber mas del mundo
Que no reconozca familia
Que no conciba sin ti la vida
Que por un beso el aguante desprecios
Y que suene envuelto en desvelo
Que sea su alegria tus migajas
De rodillas llorando te de gracias

Entonces… solo entonces
Que sepa que lo sepa
Que es por mi que te tiene
Que es por mi que te siente

Soledad soledad soledad
Hazme un favor yo te lo ruego
Haz que el sienta lo que siento
Soledad soledad soledad
Hazme un favor yo te lo imploro
Y que el sepa que lo adoro
?Soledad! ?Soledad!… soledad

Услуга одиночества

Одиночество — единственное, что остается,
Когда все уходят,
Единственное, перед чем могу плакать,
Что не сделает ни одного упрека,
Позволит мне открыться.

Одиночество, знаю, что
Я отдалилась от тебя,
Нарушила обещание, чтобы не быть несчастной,
И теперь я рыдаю,
Оттого, что так его любила.

Иди и ищи его, где бы ни был,
Уведи его от людей,
Возьми за руку и закрой в его комнате,
Подбрасывай, опускай, люби его, и, если захочет, разорви его на кусочки,
Заставь его почувствовать, что я не могу дышать без него.

Одиночество, одиночество, одиночество
Окажи мне услугу, прошу тебя!
Пусть он почувствует тоже, что и я!
Одиночество, одиночество, одиночество
Окажи мне услугу, умоляю,
И пусть знает, как я обожаю его,
Одиночество!

Одиночество, одетое как ночь
Или в светлое, ты говоришь мне на ушко,
Что он не вернется, меня это не утешит,
Хоть это и правда.

Да… люби его, как никого на свете,
Пусть не захочет знать этот мир,
Пусть не узнает родных,
Пусть не представляет жизни без тебя,
Пусть за поцелуй терпит оскорбления,
И пусть его ночи станут бессонными,
Пусть его радуют твои крупицы,
Пусть на коленях просит у тебя прощения!

Тогда… только тогда
Пусть он узнает,
Что это я попросила тебя придти к нему,
Чтобы он испытал, каково это!

Одиночество, одиночество, одиночество
Окажи мне услугу, прошу тебя
Пусть он почувствует тоже, что и я
Одиночество, одиночество, одиночество
Окажи мне услугу, умоляю
И пусть знает, как я обожаю его
Одиночество! Одиночество!… Одиночество!

Перевод на русский или английский язык текста песни — El favor de la soledad исполнителя Gloria Trevi:

El favor de la soledad
 
Soledad, la unica que viene
Cuando todos se van
La unica con la que puedo llorar
Que no me hace ni un reproche
Deja que me desahogue

Soledad, se que por un tiempo
Me aleje de ti
Y rompi la promesa para no ser infeliz
Y ahora estoy aqui llorando
Por haberlo amado tanto

Ve y buscalo en donde lo encuentres
Y arrebatalo de entre la gente
Llevatelo de la mano y encierrense en su cuarto
Y subelo, bajalo, amalo, y si el quiere despedazalo
Y hazlo que el sienta esto que me tiene a mi aqui sin aliento

Soledad soledad soledad
Hazme un favor yo te lo ruego
Haz que el sienta lo que siento
Soledad soledad soledad
Hazme un favor yo te lo imploro
Y que el sepa que lo adoro
?Soledad!

Soledad, vestida de noche
O de claridad me dices al oido
Que el no volvera no me das ningun consuelo
Pero hablas con la verdad

Si … amalo como a ninguno
Que no quiera saber mas del mundo
Que no reconozca familia
Que no conciba sin ti la vida
Que por un beso el aguante desprecios
Y que suene envuelto en desvelo
Que sea su alegria tus migajas
De rodillas llorando te de gracias

Entonces … solo entonces
Que sepa que lo sepa
Que es por mi que te tiene
Que es por mi que te siente

Soledad soledad soledad
Hazme un favor yo te lo ruego
Haz que el sienta lo que siento
Soledad soledad soledad
Hazme un favor yo te lo imploro
Y que el sepa que lo adoro
?Soledad! ?Soledad! … Soledad

The service alone

 Loneliness — the only thing that remains,
When everyone leaves,
The only thing to what I can cry,
That does not make any reproach,
It allowed me to open up.

Loneliness, I know that
I moved away from you,
Break a promise not to be unhappy,
And now I’m crying,
Because loved him so much.

Go and look for him, wherever he is,
Get him from the people,
Take the hand and shut in his room,
Toss fell, love him, and if he wants, tear it into pieces,
Make him feel that I can not breathe without it.

Loneliness, isolation, loneliness
Do me a favor, please!
Let him feel the same as me!
Loneliness, isolation, loneliness
Do me a favor, please,
And let him know I love him,
Loneliness!

Loneliness, dressed as a night
Or in the bright, are you talking in my ear,
That he will not come back, I’m not comforted,
Although it is true.

Yeah … I love him as anyone else,
Let no one wants to know the world,
Let not recognize relatives,
Let no one imagine life without you,
Suppose for a kiss tolerate insults
And let it become sleepless nights,
Let it please your grains,
Let on his knees asking you to forgive me!

Then … only then
Let him know,
That’s what I asked you to come to him,
That he experienced what it’s like!

Loneliness, isolation, loneliness
Do me a favor, I beg you
Let him feel the same as me
Loneliness, isolation, loneliness
Do me a favor, I beg
And let him know how I love it
Loneliness! Loneliness! … Loneliness!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни El favor de la soledad, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.