Оригинальный текст и слова песни Рубль:

Ужель, настала такая пора –
Нам сухари сушить.
Играет в поле детвора,
А нам недолго жить.

Уходят годы, как вода
Стекает в водоём.
А нам давно уже спать пора,
А мы сидим и пьём.

Ох, если б ноги засунуть в таз
С водой погорячей.
Люблю, когда играет джаз,
Но, лучше б – виолончель.

Осенний дождик мочит путь,
И хлюпает вода.
А у меня в кармане рубль,
А лучше б было два.

Китайцы любят кушать рис,
Мы любим пить вино.
А я спою ещё на бис,
Хоть и не пел давно.

С облезлых стен летят клопы
И падают к нам в суп.
Лежит в объятьях тишины
В кармане рваный рубль.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Рубль исполнителя Гоген:

Can it be true , it was the time to this —
We dry the crackers .
Playing field kids ,
And we long to live .

Takes years , as water
Flock to the pond .
And we have long time to sleep ,
And we sit and drink .

Oh , if only his legs to thrust into the basin
With water hotter .
I love when he plays jazz,
But it would be better — cello .

Autumn rain wets the way ,
And squelching water .
And in my pocket ruble
A better if there were two .

The Chinese like to eat rice,
We love to drink wine .
And I still sing the encore ,
Although not sung for a long time .

With mangy wall flying bugs
And fall into our soup.
It lies in the arms of silence
The pocket ragged ruble.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Рубль, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.