Оригинальный текст и слова песни Доволен я малым…:
МОЕ СЧАСТЬЕ
(Роберт Бернс)
Доволен я малым, а большему рад,
А если невзгоды нарушат мой лад,
За кружкой, под песню гоню их пинком-,
Пускай они к черту летят кувырком.
В досаде я зубы сжимаю порой,
Но жизнь — это битва, а ты, брат, герой.
Мой грош неразменный — беспечный мой нрав,
И всем королям не лишить меня прав.
Гнетут меня беды весь год напролет.
Но вечер с друзьями — и все заживет.
Когда удалось нам до цели дойти,
К чему вспоминать нам о ямах в пути!
Возиться ли с клячей — судьбою моей?
Ко мне, от меня ли, но шла бы скорей.
Забота иль радость заглянет в мой дом,
— Войдите! — скажу я,— авось проживем!
Перевод на русский или английский язык текста песни — Доволен я малым… исполнителя Грассмейстер:
MY HAPPINESS
(Robert Burns)
I’m pleased with the small and the big happy
But if adversity break my way,
A mug, a song I drive them pinkom-,
Let them fly upside down to hell.
The annoyance I clench his teeth at times,
But life — it’s a battle, and you, brother, hero.
My irredeemable penny — my carefree nature,
And all the king did not deprive me of my rights.
Oppress me trouble all year long.
But the evening with friends — all healed.
When we managed to reach the goal,
What to remember us of the pits on the road!
Mess around with you nag — my fate?
To me, from me there, but I went to the ambulance.
Caring joy il look into my house,
— Sign in! — Tell me — maybe live for!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Доволен я малым…, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.