Оригинальный текст и слова песни Доволен я малым…:

МОЕ СЧАСТЬЕ
(Роберт Бернс)

Доволен я малым, а большему рад,
А если невзгоды нарушат мой лад,
За кружкой, под песню гоню их пинком-,
Пускай они к черту летят кувырком.

В досаде я зубы сжимаю порой,
Но жизнь — это битва, а ты, брат, герой.
Мой грош неразменный — беспечный мой нрав,
И всем королям не лишить меня прав.

Гнетут меня беды весь год напролет.
Но вечер с друзьями — и все заживет.
Когда удалось нам до цели дойти,
К чему вспоминать нам о ямах в пути!

Возиться ли с клячей — судьбою моей?
Ко мне, от меня ли, но шла бы скорей.
Забота иль радость заглянет в мой дом,
— Войдите! — скажу я,— авось проживем!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Доволен я малым… исполнителя Грассмейстер:

MY HAPPINESS
 (Robert Burns)

 I’m pleased with the small and the big happy
 But if adversity break my way,
 A mug, a song I drive them pinkom-,
 Let them fly upside down to hell.

 The annoyance I clench his teeth at times,
 But life — it’s a battle, and you, brother, hero.
 My irredeemable penny — my carefree nature,
 And all the king did not deprive me of my rights.

 Oppress me trouble all year long.
 But the evening with friends — all healed.
 When we managed to reach the goal,
 What to remember us of the pits on the road!

 Mess around with you nag — my fate?
 To me, from me there, but I went to the ambulance.
 Caring joy il look into my house,
 — Sign in! — Tell me — maybe live for!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Доволен я малым…, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.