Оригинальный текст и слова песни рокенрол:

Boulevard of broaken dreams

I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Don’t know where it goes
But it’s home to me and I walk alone

I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams
Where the city sleeps
And I’m the only one and I walk alone

I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a…

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that’s beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone

Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah

I’m walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the border line of the edge
And where I walk alone

Read between the lines
What’s fucked up and everythings all right
Check my vital signs to know I’m still alive
And I walk alone

I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a…

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that’s beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone

Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah
Ah-Ah Ah-Ah I walk alone, I walk a…

I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams
Where the city sleeps

And I’m the only one and I walk a..

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that’s beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone!
——————————————————-
Перевод:

Бульвар разбитых надежд

Я иду по пустынной дороге,
По единственной дороге, которую я знаю.
Мне неведомо, куда она ведёт,
Но для меня она, как дом, и я иду по ней один.

Я иду по этой безлюдной улице,
По бульвару разбитых надежд,
Там, где спит город,
А я один, и я иду в одиночестве.

Я иду в одиночестве,
Я иду в одиночестве,
Я иду в одиночестве,
Я иду в …

Падающие от меня тени – это единственное, что меня сопровождает,
Моё опустошённое сердце – это единственное, что бьётся.
Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился,
А пока я иду в одиночестве.

Я иду вдоль линии,
Разделяющией мой разум,
Ступая по краю обрыва,
И я иду в одиночестве.

Читай между строк,
Если всё провалилось, ведь всё в порядке!
Проверь, есть ли во мне признаки жизни, чтобы убедиться, что я ещё жив,
И я иду в одиночестве.

Падающие от меня тени – это единственное, что меня сопровождает,
Моё опустошённое сердце – это единственное, что бьётся.
Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился,
А пока я иду в одиночестве.

Я иду по этой безлюдной улице,
По бульвару разбитых надежд,
Там, где спит город,
А я один, и я иду в ….

Падающие от меня тени – это единственное, что меня сопровождает,
Моё опустошённое сердце – это единственное, что бьётся.
Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился,
А пока я иду в одиночестве.

Перевод на русский или английский язык текста песни — рокенрол исполнителя Green Day:

Бульвар broaken мечты

Я иду одиноко дорогу
Только одно, что я когда-либо знал
Не знаю, где он идет
Но это ко мне домой, и я иду в одиночку

Я иду эту пустую улицу
На бульваре разбитые мечты
Где город спит
И я только один, и я иду в одиночку

Я иду один
Я иду один
Я иду один
Я иду …

Мои тени только один, который идет рядом со мной
Мои мелкие сердечки единственное, что избиение
Иногда я хочу кого-то там найдет меня
До этого я ходить в одиночку

Ах-ах ах ах ах-Ах-Ах-Ах
Ах-ах ах ах ах-А-

Я шел по линии
Это делит меня где-то в моей голове
На пограничной линии края
А где я ходить в одиночку

Читай между строк
Что облажался и все в порядке Everythings
Проверьте мои жизненные признаки знать, что я все еще жив
И я ходить в одиночку

Я иду один
Я иду один
Я иду один
Я иду …

Мои тени только один, который идет рядом со мной
Мои мелкие сердечки единственное, что избиение
Иногда я хочу кого-то там найдет меня
До этого я ходить в одиночку

Ах-ах ах ах ах-Ах-Ах-Ах
Ах-Ах Ах Ах-я ходить в одиночку, я иду …

Я иду эту пустую улицу
На бульваре разбитые мечты
Где город спит

И я только один, и я иду ..

Мои тени только один, который идет рядом со мной
Мои мелкие сердечки единственное, что избиение
Иногда я хочу кого-то там найдет меня
До этого я ходить в одиночку!
————————————————— ——
Перевод:

Бульвар разбитых надежд

Я иду по пустынной дороге,
По единственной дороге, которую я знаю.
Мне неведомо, куда она ведёт,
Но для меня она, как дом, и я иду по ней один.

Я иду по этой безлюдной улице,
По бульвару разбитых надежд,
Там, где спит город,
А я один, и я иду в одиночестве.

Я иду в одиночестве,
Я иду в одиночестве,
Я иду в одиночестве,
Я иду в …

Падающие от меня тени — это единственное, что меня сопровождает,
Моё опустошённое сердце — это единственное, что бьётся.
Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился,
А пока я иду в одиночестве.

Я иду вдоль линии,
Разделяющией мой разум,
Ступая по краю обрыва,
И я иду в одиночестве.

Читай между строк,
Если всё провалилось, ведь всё в порядке!
Проверь, есть ли во мне признаки жизни, чтобы убедиться, что я ещё жив,
И я иду в одиночестве.

Падающие от меня тени — это единственное, что меня сопровождает,
Моё опустошённое сердце — это единственное, что бьётся.
Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился,
А пока я иду в одиночестве.

Я иду по этой безлюдной улице,
По бульвару разбитых надежд,
Там, где спит город,
А я один, и я иду в ….

Падающие от меня тени — это единственное, что меня сопровождает,
Моё опустошённое сердце — это единственное, что бьётся.
Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился,
А пока я иду в одиночестве.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни рокенрол, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.