Оригинальный текст и слова песни Лесной Царь:
Жуковский В.А. "Лесной царь" 1818 (перевод, оригинал - Гёте "Erlkonig" 1782)
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик.
"Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?"
"Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул:
Он в темной короне, с густой бородой".
"О нет, то белеет туман над водой".
"Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Веселого много в моей стороне;
Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
Из золота слиты чертоги мои".
"Родимый, лесной царь со мной говорит:
Он золото, перлы и радость сулит".
"О нет, мой младенец, ослышался ты:
То ветер, проснувшись, колыхнул листы".
"Ко мне, мой младенец; в дуброве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
Играя, летая, тебя усыплять".
"Родимый, лесной царь созвал дочерей:
Мне, вижу, кивают из темных ветвей".
"О нет, все спокойно в ночной глубине:
То ветлы седые стоят в стороне".
"Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой".
"Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать".
Ездок оробелый не скачет, летит;
Младенец тоскует, младенец кричит;
Ездок подгоняет, ездок доскакал...
В руках его мертвый младенец лежал.
Перевод на русский или английский язык текста песни - Лесной Царь исполнителя Громовник:
VA Zhukovsky & quot; The Forest King & quot; 1818 (translated , original - Goethe & quot; Erlkonig & quot; 1782)
Who gallops who rushes under Frigid mist ?
Rider belated young son with him .
To his father , all izdrognuv , baby clung ;
Hugging , holding it and cherishes the old man .
& quot; Child, that to me you are so timidly clung ? & quot;
& quot; dear, forest king in my eyes flashed :
He is in a dark crown, with a thick beard & quot ;.
& quot; Oh, no , it is white mist over the water & quot ;.
& quot; Child , look ; baby , to me ;
Merry much in my side ;
Flowers turquoise , pearl jet;
Palaces of gold fused my & quot ;.
& quot; dear one , the king of the forest with me says:
He is gold, pearl and joy promises & quot ;.
& quot; Oh, no , my child, you heard right :
That wind woke up suddenly into sheets & quot ;.
& quot; To me, my baby ; in my Dubrovy
Know my beautiful daughters :
At month to play and fly,
Playing , flying , lull you & quot ;.
& quot; dear, forest king convened daughters :
Me , I see nods from the dark branches & quot ;.
& quot; Oh no, all is quiet in the night- depth :
That gray willow stand by & quot ;.
& quot; Child, I was captivated by your beauty :
Nilly willy il , and thou shalt be my & quot ;.
& quot; dear, forest king wants us to catch up ;
Oh, here it is: I am suffocating , I breathe hard & quot ;.
Timid rider does not jump , fly ;
Baby longs , baby cries ;
Rider wings , rider galloped ...
In the hands of his dead baby lay .