Оригинальный текст и слова песни Кузнецкий мост:

Еду я с Кузнецкого моста.
Есть ещё свободные места.
Быстро так сложилась песня,
Словно бы как будто если
Бы совсем я вовсе не устал.

Рядом учит девочка урок.
Я, косясь, читаю между строк.
Имена мне так знакомы:
Там Тургенев и Обломов,
Достоевский и его «Игрок».

А напротив – злые пацаны.
И на всех — спортивные штаны.
Цифры-цены обсуждают,
Речью мат перемежают —
Будущее бешеной страны.

Чтобы оставаться человеком мне необходимо
в две недели раз хотя бы час понаходиться под землёй.

Утонул в судоку чей-то взгляд.
Телефонов огоньки горят.
Поезд катит осторожно,
Как мороз по чьей-то коже,
Лишь вперед и никогда — назад.

Еду я, конечно, в РГБ.
Так заведено в моей судьбе:
Быть ученым без науки,
Мыть перед обедом руки,
На пластмассовой играть трубе…

Всем уставшим подмигнуть хочу,
И билет студенту оплачу.
Я не идеален тоже,
Но я улыбнусь прохожим,
Может, станет легче им чуть-чуть.

Чтобы оставаться человеком мне необходимо
в две недели раз хотя бы час понаходиться под землёй.

3 октября 2013.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Кузнецкий мост исполнителя Гужевая Повозка:

I am going to the Kuznetsk bridge.
There are still free places.
Quickly so the song developed,
As if as if
I would absolutely not tired.

Next teach the girl a lesson.
I’m squinting, read between the lines.
The names are so familiar to me:
There Turgenev and Oblomov,
Dostoevsky and «The Player.»

On the contrary — the evil guys.
And all — sweatpants.
The figures, prices are discussing,
Speech mat interleaved —
The future of a mad country.

To be a man I need
in two weeks time at least an hour ponahodili underground.

Drowned Sudoku someone’s opinion.
Phones lights burning.
The train rolls gently,
As the frost on someone’s skin
Only forward — never backward.

I’m going, of course, in the RSL.
It opened in my life:
Being a scientist without science,
Wash your hands before dinner,
On plastic play tunnel …

Anyone tired wink want
And the student will pay the ticket.
I’m not perfect, too,
But I smile to passers-by,
Maybe it would be easier for them a little bit.

To be a man I need
in two weeks time at least an hour ponahodili underground.

October 3, 2013.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Кузнецкий мост, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.