Оригинальный текст и слова песни Salut:
Здравствуй, это вновь я.
Salut, comment tu vas?
Здравствуй, как здоровье?
Le temps m'a paru tres long.
Долги на чужбине дни.
Loin de la maison j'ai pense a toi.
Часто вспоминал о тебе вдали.
J'ai un peu trop navigue
Я много стран повидал,
Et je me sens fatigue.
Бегать по свету устал.
Fais-moi un bon cafe,
Кофе налей-ка мне,
J'ai une histoire a te raconter.
Сказ один расскажу тебе.
Il etait une fois quelqu'un,
Жил-да-был однажды некто,
Quelqu'un que tu connais bien,
Лично знакомый тебе.
Il est parti tres loin,
Отбыл он на край Земли,
Il s'est perdu, il est revenu.
Исчез, герой, и примчал домой.
Salut, c'est encore moi.
Здравствуй, это вновь я.
Salut, comment tu vas?
Здравствуй, как здоровье?
Le temps m'a paru tres long.
Долги на чужбине дни.
Loin de la maison j'ai pense ? toi.
Часто о тебе вспоминал вдали.
Tu sais, j'ai beaucoup change.
Я стал каким-то другим,
Je m'etais fait des idees,
Кучей идей одержим,
Sur toi, sur moi, sur nous,
За жизнь, о нас с тобой,
Des idees folles, mais j'etais fou -
Шальных идей, был сам шальной.
Tu n'as plus rien a me dire,
Что тут сказать, если я
Je ne suis qu'un souvenir.
Пока лишь память твоя.
Peut-etre pas trop mauvais,
Уверен всё ж вполне,
Mais jamais plus je ne te dirai
Впредь уже не скажу тебе:
Salut, c'est encore moi.
Здравствуй, это вновь я!
Salut, comment tu vas?
Здравствуй, как здоровье?
Le temps m'a paru tres long.
Долги на чужбине дни.
Loin de la maison j'ai pense ? toi.
Часто о тебе вспоминал вдали.
Перевод на русский или английский язык текста песни - Salut исполнителя Helene Segara et Joe Dassin:
Здравствуй, это вновь я.
Salut, comment tu vas?
Здравствуй, как здоровье?
Le temps m'a paru tres long.
Долги на чужбине дни.
Loin de la maison j'ai pense a toi.
Часто вспоминал о тебе вдали.
J'ai un peu trop navigue
Я много стран повидал,
Et je me sens fatigue.
Бегать по свету устал.
Fais-moi un bon cafe,
Кофе налей-ка мне,
J'ai une histoire a te raconter.
Сказ один расскажу тебе.
Il etait une fois quelqu'un,
Жил-да-был однажды некто,
Quelqu'un que tu connais bien,
Лично знакомый тебе.
Il est parti tres loin,
Отбыл он на край Земли,
Il s'est perdu, il est revenu.
Исчез, герой, и примчал домой.
Salut, c'est encore moi.
Здравствуй, это вновь я.
Salut, comment tu vas?
Здравствуй, как здоровье?
Le temps m'a paru tres long.
Долги на чужбине дни.
Loin de la maison j'ai pense ? toi.
Часто о тебе вспоминал вдали.
Tu sais, j'ai beaucoup change.
Я стал каким-то другим,
Je m'etais fait des idees,
Кучей идей одержим,
Sur toi, sur moi, sur nous,
За жизнь, о нас с тобой,
Des idees folles, mais j'etais fou -
Шальных идей, был сам шальной.
Tu n'as plus rien a me dire,
Что тут сказать, если я
Je ne suis qu'un souvenir.
Пока лишь память твоя.
Peut-etre pas trop mauvais,
Уверен всё ж вполне,
Mais jamais plus je ne te dirai
Впредь уже не скажу тебе:
Salut, c'est encore moi.
Здравствуй, это вновь я!
Salut, comment tu vas?
Здравствуй, как здоровье?
Le temps m'a paru tres long.
Долги на чужбине дни.
Loin de la maison j'ai pense ? toi.
Часто о тебе вспоминал вдали.